Traducción para "был первый доклад" a ingles
Был первый доклад
  • was the first report
Ejemplos de traducción
was the first report
Хочу внести поправку в свой первый доклад о твоем новом друге.
Correction on my first report about your friend.
— Первый доклад по результатам работ, директор, — отрапортовал Смит. — Есть результаты?
"First report on reconstruction work, Director," Smith reported. "Any results?"
Он повременит со звонком еще немного, хотя бы до первого доклада хирурга.
He would wait a little longer, at least till he received the first report from the surgeon.
Я хочу иметь первые доклады на столе начштаба завтра к двенадцати ноль-ноль.
I want first reports on the G-3’s desk at 1200 hours tomorrow.
У себя в кабинете капитан Дарио Гассман позвонил в Мадрид, чтобы передать первый доклад об инциденте.
In his office, Captain Dario Gassman called Madrid to make his first report of the incident.
– Согласно твоему первому докладу, ты пришел к выводу, что мистер Джонсон, вероятно, был наркоторговцем и ФБР, по твоему мнению, должно сосредоточить внимание именно на этой версии.
“According to your first report, you’d concluded that Mr. Johnson was probably a drug dealer, and you were going to let the FBI track that lead down.
Это был первый доклад об ужасающем по силе солнечном взрыве, равного которому не было не только в двадцатом веке, но, возможно, и во всей истории человечества. А вдруг его услышат.
It was a scientist's first report of a mammoth solar flare, the like of which the sun had not produced in more than eighty years, or possibly never before. Maybe someone would hear this message.
Первые доклады о случившемся вызвали многочисленные требования официальных лиц действовать или, по крайней мере, провести тщательное расследование. Однако их собственные люди сумели сдержать «скоропалительные решения и действия».
The first reports had produced plenty of demands for action or, at the very least, priority investigations into whatever had happened, but their own tools among the civilians had managed to quash any "overly hasty action,"
Когда он закрывал глаза, ему отчетливо представлялся первый доклад Уэнлесса, его предложения на двухстах страницах по поводу препарата, известного как ДЛТ, а среди работавших над ним специалистов как "активатор", впоследствии как "лот шесть".
If he closed his eyes, he could still see Wanless’s first report, a two-hundred-page prospectus on the drug that had first been known as DLT, then, among the technicians involved, as “booster-acid,” and finally as Lot Six.
Он припомнил одно из своих любимых высказываний на такие моменты, сформулированное одним из немногих по-настоящему умелых британских генералов Второй мировой войны, в том смысле, что ситуация никогда не является настолько хорошей или настолько плохой, как о ней можно судить по первым докладам.
He recalled one of his favorite maxims for a moment like this, coined by one of the few really effective British generals of World War II, to the effect that things are never quite as good or bad as first reports indicate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test