Traducción para "был очарован" a ingles
Был очарован
Ejemplos de traducción
Антрополог во мне был очарован.
The anthropologist in me was fascinated.
Ферруччо Ламборгини был очарован корридой ...
Ferruccio Lamborghini was fascinated by bullfighting...
К моему удивлению, он был очарован Миларепой.
To my surprise, he was fascinated by Milarepa.
Вначале я тоже был очарован гуманоидной жизнью.
I too was fascinated by humanoid life in the beginning.
Я же был очарован и смотрел не отрываясь.
I was fascinated by it and just watched, thinking it was beautiful.
Я был очарован его андрогинностью и его длинными рыжими волосами.
I was fascinated by his androgyny and his long red hair.
Он тут же меня очаровал.
It fascinated me at once.
Она меня очаровала.
I was fascinated by her.
Она очарована им, вот и все.
She was fascinated by him, that was all.
Их ярость очаровала меня.
I was fascinated by their fury.
- Все остальные были им очарованы.
“Everyone else was fascinated.”
– Он был очарован, и она улыбнулась.
He was fascinated, and she smiled.
Хиндшоу был поражен и очарован.
Hyndshaw was fascinated and impressed.
Левайн замер, очарованный.
Levine stared, fascinated.
Там была показана привлекательная сторона его работы, и я был очарован ей.
That's the beauty part of the job, and I was fascinated.
Тогда мне было 15, я был очарован убийствами и прочим... криминалом.
By the time I was 15, I was fascinated by murder and all things... criminal.
Я был очарован простотой и свободой, с какими он говорит о своей любовнице;
I was fascinated to hear him speak of his mistress so simply and casually;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test