Traducción para "был низок" a ingles
Был низок
Ejemplos de traducción
Предупреждение должно быть достаточно четким и позволяло водителю понять, что уровень реагента низок (например, "уровень мочевины низок", "уровень "адблю" низок" или "уровень реагента низок").
The warning shall be sufficiently clear for the driver to understand that the reagent level is low (e.g. "urea level low", "AdBlue level low", or "reagent low").
Моральный дух низок.
Morale is low.
Такой показатель крайне низок.
That was an extremely low percentage.
Уровень эмиссии довольно низок.
Emission is fairly low.
Уровень сложности был низок.
The DD was low.
И правда, я был низок.
He was right, I was low.
Уровень топлива в то время был низок, что, я уверена, было намеренным.
The fuel level was low at that time, which I'm sure was intentional.
Уровень поглощения пока еще низок.
Diffusion rate low.
– Насколько низок? – спросил Поттер.
'How low?' Potter asked.
Уровень энергии был удручающе низок.
The power level was depressingly low.
Потолок в этом месте был отчасти низок для меня.
The ceilings are kind of low for me in places.
Голос ее был низок и спокоен, когда она заговорила:
Her voice was low and even as she spoke.
Их боевой дух низок, а страх велик.
Morale is low, fear is rife.
Голос Форса стал низок и нетороплив.
Forth’s voice was low and unhurried.
Мой голос чересчур низок для ее слуха.
My voice is pitched too low for her ears.
Разумеется, уровень сознательности очень низок.
The level of consciousness is, naturally, very low.
Однако ранг наш отнюдь не низок.
We don’t have a low rank.
Голос ее был низок и спокоен, когда она заговорила:
Her voice was low and even as she spoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test