Traducción para "был беспощаден" a ingles
Был беспощаден
Ejemplos de traducción
Переходный возраст беспощаден.
Puberty is merciless.
Нагваль был беспощаден со мною.
The Nagual was merciless with me.
Ответный удар Штильнера был беспощаден:
Stilner's retaliatory strike was merciless:
Взгляд его был холоден и беспощаден.
His eyes were cold and hard and merciless.
Образ пистолета стал беспощаден.
The image of the gun had become merciless.
Она умрет. Ксанатос беспощаден. Она умрет.
She will die. Xanatos is merciless. She will die.
Он был силен, свиреп и беспощаден, хоть и не жесток.
He was strong, inside, savage and merciless without being cruel.
Лючано хотел бы отвернуться, но сон оказался беспощаден.
Luciano would like to turn away, but the dream was merciless.
Будь беспощаден… Мы не можем позволить себе терять людей. — Он отсалютовал и исчез во тьме.
Be merciless … we can’t afford to lose any more men.” He saluted, disappeared.
Позвони как-нибудь. Потому что если я получу информацию от кого-то еще, а потом узнаю, что этой информацией располагал и ты... Тогда, советник, я буду беспощаден. Охеренно беспощаден. Отступив, Торсон освободил дорогу, и адвокат осторожно скользнул к двери зала суда.
Call me. If I get what I need from somewhere else and find out you had the same information, I will be merciless, Counselor. Fucking merciless." Thorson then stepped back so the lawyer could slowly make his way back into the courtroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test