Traducción para "бывшая колония" a ingles
Бывшая колония
Ejemplos de traducción
Малайзии как бывшей колонии такое положение вещей небезразлично.
As a former colony, Malaysia was not indifferent to the situation.
Сегодня большинство членов Организации Объединенных Наций -- бывшие колонии.
Today, the majority of United Nations Members are former colonies.
Как бывшая колония, Фиджи поздно приступила к поощрению прав человека и гражданских свобод.
As a former colony, Fiji is a late-starter in promoting human rights and civil liberties.
В противном случае многие бывшие колонии не существовали бы сегодня в качестве суверенных независимых государств.
If there had been, many former colonies would not now be sovereign independent States.
С тех пор еще 134 страны, многие из которых -- бывшие колонии, вступили в Организацию.
Since then, a further 134 nations — many of them former colonies — have joined the Organization.
С момента образования Организации Объединенных Наций более 80 бывших колоний получили независимость.
Since the inception of the United Nations, over 80 former colonies have gained independence.
За период с момента создания Организации Объединенных Наций независимость обрели 80 бывших колоний.
Since the creation of the United Nations, 80 former colonies have gained their independence.
Во-вторых, следует предполагать предвзятость в тех случаях, когда бывшая колониальная держава пытается выполнять функции посредника между своими бывшими колониями или когда одна из бывших колоний пытается выполнять функции посредника между другими сторонами с похожей историей.
Second, bias should also be presumed in cases where an erstwhile colonial power seeks to mediate between its former colonies or where one former colony seeks to mediate between other parties with similar histories.
Чаще всего жертвами нападений являлись цыгане, реже - чернокожие и выходцы из бывших колоний.
Gypsies are the most common victims of these attacks, followed by Blacks and people returning from the former colonies.
Так ты, значит, из бывших колоний?
So you hail from the former colonies?
Половина флота Земли летела к Марсу, чтобы уничтожить свою бывшую колонию.
Half the Earth's fleet was headed to Mars, to annihilate its former colony.
Это непростительно, что мы все ещё довлеем над правовыми системами бывших колоний.
It's indefensible that we kept this power over the legal systems of former colonies.
Почему, когда мы смотрим на бывшие колонии, страдавшие от британского гнета, они процветают, в то время как остальные приходят в упадок.
Why, when we look at former colonies, do those who suffered under british yoke seem to flourish, and all others sink into chaos.
Ты - свидетель открытия, которое может переписать историю человечества. Но твоё воображение не ушло дальше, чем... взятие под контроль бывшей колонии.
You're witnessing a discovery that could rewrite the story of humankind, but your imagination takes you as far as putting the boot heel to your former colony.
Именно так они ведут себя с большинством своих настоящих и бывших колоний.
That’s the way they’ve approached most of their colonies and former colonies.”
Наибольшая опасность заключается в том, что мы обратим их в оппозицию к нам, если план действия будет выглядеть так, что мы, могущественная Земля, подавляем своим авторитетом наши бывшие колонии.
The only danger is that we will stampede them into opposition to us by making it look as if we are powerful Earth throwing our weight about against our former colonies.
А до того он служил poilu[13] во Втором пехотном полку Иностранного легиона, действовавшем в Северной Африке по просьбе наших бывших колоний, — они до сих пор обращаются к нам за помощью.
Earlier, he was a poilu in the Second Foreign Legion Infantry Regiment operating in North Africa at the request of nations that were our former colonies and still called on us from time to time for aid.
По некоторым причинам я весьма сомневаюсь в том, чтобы императора сильно интересовали условия торговли с небольшой третьеразрядной системой, даже если это его бывшая колония. – Эколитарий любезно улыбнулся Уэйнтру. – Значит, кто-то его к этому подтолкнул. Кто?
And somehow I doubt that the Emperor could be greatly concerned about the terms of trade with a small third-rate system, even a former colony.” The Ecolitan smiled pleasantly at Weintre. “So...someone had to push. Who?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test