Traducción para "буровой раствор" a ingles
Буровой раствор
Ejemplos de traducción
SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
Одним из способов управления состоянием стенок скважин и близлежащих пород при бурении является надлежащий подбор плотности бурового раствора.
One means of controlling the state of the borehole walls and adjacent rock when drilling is to select drill mud of appropriate density.
Некоторые из буровых подрядчиков используют менее токсичные вещества в буровых жидкостях, а коекто даже применяет буровые растворы на водной основе.
Some drilling contractors are using less toxic substances in drilling fluids and some even use water-based drilling muds.
После этого, как ожидается, они начнут сокращаться, если только не будут поставлены столь необходимые химикаты для бурового раствора, бурильное оборудование и другая соответствующая техника.
After that they would be expected to begin declining, unless much-needed chemicals for drilling mud, perforating equipment and other completion technologies are delivered.
Однако, согласно оценкам, даже менее токсичные буровые растворы могут отрицательно сказываться на состоянии здоровья, успешных репродуктивных циклах и коэффициенте выживания, например, морских гребешков (там же).
But it is estimated that even the less toxic drilling muds can reduce the health, reproductive success and survival rate of scallops, for example (ibid.).
Кроме того, более высокие темпы добычи начнут снижаться, если в Ирак своевременно не будут поставлены столь необходимые реагенты для обработки буровых растворов и перфорации, а также другое оборудование и запасные части, поставка некоторых из которых задерживается Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 661 (1990).
Furthermore, the higher production rates will begin to decline unless much-needed chemicals for drilling mud and perforating and other equipment and spare parts - some of which have been placed on hold by the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) - are delivered to Iraq in a timely manner.
165. На участке морского дна, находящемся под более чем 2километровой водной толщей, японское научно-исследовательское судно <<Тикю>> пробурило скважину глубиной 1,6 километра -- самую глубокую скважину, проделанную с какого-либо судна. <<Тикю>> использовало метод водоотделяющей колонны, при котором происходит рециркуляция бурового раствора для поддержания баланса давления в стволе.
165. The Japanese research vessel Chikyu, while floating in seas 2 kilometres deep, drilled a hole in the seafloor 1.6 kilometres deep, making it the deepest hole ever drilled from a ship. The ship used a riser-drilling technique, which recirculates the drilling mud to maintain the pressure balance in the borehole.
В зависимости от свойств пород, состояния массива и свойств бурового раствора, процессы деформирования и разрушения могут проявляться в кавернообразовании на стенках скважин, в их овализации и заплывании, а также трещинообразовании на стенках в результате гидроразрыва пород, что негативно сказывается на технико-экономических показателях бурения, приводит к неудовлетворительному качеству последующей цементации, другим нежелательным последствиям, вплоть до аварийных ситуаций.
Depending on the characteristics of the rock, the state of the rock mass and the properties of the drill mud, deformation and degradation may manifest themselves in the formation of cavities in borehole walls, borehole ovalization and flooding, and the appearance of cracks in the walls as a result of hydrofracture, which will adversely affect drilling, technically and economically, and make, later, for unsatisfactory cementation quality and other undesirable consequences, up to and including accidents.
Можете начинать погрузку бурового раствора.
You are clear to approach and receive drilling mud.
Ребята, у вас ботинки испачканы буровым раствором?
Boys, you got a whole mess of drilling mud on your boots out there?
Я должен начать погрузку бурового раствора в 6 вечера. Ага.
Well, I'm told to be ready to start taking on drilling mud about 1800.
Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часа.
So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch and are ready to displace drilling mud 1800 hours.
Избытки воды при производстве газа и нефти (добываемая вода) и буровые растворы представляют собой опасные отходы и иногда закачиваются обратно в пласт.
The excess water from oil or gas production (produced water) and drilling fluids constitute hazardous wastes and are sometimes re-injected into the reservoir.
При этой оценке исходили из расчета максимальной концентрации 1 промилле ртути в барите, используемом в буровом растворе, а также из данных по бариту, выбрасываемому на фут пробуренной скважины.
This was based on the maximum concentration of 1 ppm of mercury in the baryte used in the drilling fluid, along with data on baryte discharged per foot of well drilled.
В небольших количествах пентаБДЭ входит также в состав тканей, красок, лаков, изделий из резины (конвейерных лент, облицовочных материалов и панелей для пола) и буровых растворов.
PentaBDE has also been incorporated in minor amounts in textiles, paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
В небольших количествах к-пентаБДЭ входит также в состав тканей, красок, лаков, изделий из резины (конвейерных лент, облицовочных материалов и панелей для пола) и буровых растворов.
C-PentaBDE has also been incorporated in minor amounts in textiles, paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
Ранее выбросы ртути были выше из-за использования в буровых растворах барита с высоким содержанием ртути, но после замены его ильменитом и баритом с более низкими уровнями ртути выбросы тяжелых металлов упали.
Releases were previously higher as a result of the use in drilling fluid of baryte with a high mercury content, but following its replacement by ilmenite and baryte with lower mercury levels releases of heavy metals have fallen.
226. Разведка и добыча нефти и газа способна сурово сказаться на местообитаниях кораллов, приводя к физическому воздействию при размещении разных конструкций (нефтяных платформ, якорей, трубопроводов) либо к выбросам кусочков породы, бурового раствора и химикатов или выбросам из скважин163.
226. Exploration and production of oil and gas could have a severe effect on coral habitats, due to physical impacts from the placement of structures (oil platforms, anchors, pipelines), or impacts from discharges of rock cuttings, drilling fluids and chemicals or discharges from the wells.163
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test