Traducción para "брачные договоры" a ingles
Брачные договоры
Ejemplos de traducción
В докладе также говорится, что семейные пары могут заключить брачный договор, в котором оговаривались бы различные условия раздела совместного имущества.
It was also stated in the report that couples could conclude a prenuptial agreement that stipulated a different basis for the distribution of joint property.
27. Комитет обеспокоен информацией о том, что внесенные в 2011 году поправки в Семейный кодекс ограничивают право иностранцев и лиц без гражданства, в том числе трудящихся-мигрантов, на заключение брака с гражданами Таджикистана, предусматривая это право только для тех, кто законно проживает в государстве-участнике не менее одного года, и требуя обязательного наличия брачного договора, согласно которому иностранные супруги или супруги из числа лиц без гражданства обязаны предоставлять своим таджикским супругам и детям жилье, не имея при этом права на приобретение частной собственности.
27. The Committee is concerned about information that the amendments to the Family Code made in 2011 restrict the right of foreign and stateless persons, including migrant workers, to marry Tajik citizens, by granting this right only to those who have legally resided in the State party for at least one year and by requiring a mandatory prenuptial agreement whereby the foreign or stateless spouse is obliged to provide his or her Tajik spouse and children with a dwelling, without having the right to acquire real estate property.
Это счёт за комментарии к брачному договору, поэтому...
The invoice references analysis of a prenuptial agreement, so...
Миссис Льюис, заключали ли вы с покойным мужем брачный договор?
Mrs. Lewis, did you and the deceased sign a prenuptial agreement?
Досадно, что у Аарона истекает срок по условиям брачного договора.
It's to shame Aaron into running out the clock on their prenuptial agreement.
Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit.
Ну, из условий брачного договора следует что всё, что мне причитается, сейчас на мне.
Well, according to the terms of our prenuptial agreement, I believe I'm wearing my fair share.
Не прошло и дня с твоей свадьбы, и вы уже нарушили ваш брачный договор со своим незаконным любовником
Not even a day into your marriage, and already in breach of your prenuptial agreement with your illicit lover.
Но пока я не в курсе подробностей их брачного договора, я бы нисколько не удивился, если это было оплошностью.
But while I'm not privy to the details of their prenuptial agreement, I'd not at all be surprised if it were about to lapse.
И дело было сделано: он подписал брачный договор и их брак был заключен, хотя и не совсем на небесах.
and he signed the prenuptial agreement, and they were bound in not so holy matrimony.
А потом пошла и сказала Нату, что его юрист должен составить брачный договор.
Then she went and told Nat he ought to have his lawyer draw up a prenuptial agreement.
Большей частью ей доставались дела о брачных договорах и разводах, а также сложные дела о попечении над детьми.
Mostly, she handled prenuptial agreements and divorces and tough custody cases.
Он попросит Монти составить брачный договор, чтобы в случае развода не лишиться всего имущества.
He would ask Monty to prepare a prenuptial agreement, so that he would not be gutted in the event of a divorce.
Но женщин я не виню: в Карлосе есть что-то такое, чему они просто не в состоянии противиться. Поэтому я, естественно, не стала уничтожать наш брачный договор об отказе Карлоса от имущества.
I don’t blame the women, Carlos has something that women can’t resist. Of course, I had not torn up our prenuptial agreement, because of my suspicions.
Маделин попала в точку, спросив его, почему она не расплатилась по закладной раньше, если все ее интересы сводились к получению законного права на ранчо, которое превратило бы в ничто любой брачный договор, и теперь он должен был спросить себя о том же.
She’d made a telling point when she had asked him why she hadn’t paid the mortgage before, if all she’d wanted had been a legal interest in the ranch that would override any prenuptial agreement, and now he had to ask himself the same thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test