Traducción para "братская любовь" a ingles
Братская любовь
Ejemplos de traducción
Терпимость, солидарность и братская любовь являются производными культуры, характеризующейся уважением к религиозным и культурным основам.
Tolerance, solidarity and brotherly love proceed from a culture that respects religious and cultural foundations.
Братская любовь, которая ведет к прощению любых преступлений, не лишает силы правосудия людей, осуждающих вину.
Brotherly love, which leads to forgiveness of all transgressions, does not invalidate human justice, which judges offences and condemns them.
21. В 2006 году Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии выразил обеспокоенность решением Гаагского суда легализовать партию "Братская любовь, свобода и многообразие" (ПНВД), которая пропагандирует, в частности, снижение возраста согласия на половую жизнь с 16 до 12 лет.
21. In 2006 the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography expressed his concern with regard to the decision by The Hague Court to legalize the Brotherly Love Freedom and Diversity Party (PNVD), which promotes, inter alia, lowering the age of sexual consent from 16 to 12 years.
66. Поскольку исламский шариат категорически запрещает все формы и виды терроризма (который является богопротивным деянием), проповедует сотрудничество и братскую любовь между народами и запрещает действия, ведущие к несправедливости и разрушениям, Постоянный комитет по научным исследованиям и правовым заключениям (фетвам) в Королевстве Саудовская Аравия выступил с заявлением, в котором он объявил терроризм вне закона и призвал к соблюдению перечисленных выше благородных заповедей.
66. Since the Islamic Shari'a categorically forbids all forms and types of terrorism (which is a profane phenomenon), advocates a spirit of cooperation and brotherly love among people and prohibits acts of iniquity and devastation, the Standing Committee for Scholarly Research and Legal Opinions (Fatwas) in the Kingdom of Saudi Arabia issued a declaration proscribing terrorism and calling for the application of those noble precepts.
33. В частности, в пункте 106 была признана "возможная ответственность церковных деятелей за геноцид" и воспроизведено послание Папы Иоанна Павла II Епископальной конференции от 14 марта 1996 года, в котором было отмечено, что "Братская любовь, которая ведет к прощению любых преступлений, не лишает силы правосудия людей, осуждающих вину,...необходимы справедливость и равноправие для всех тех, кто желает отстаивать свои права,...перед государством стоит большая и сложная задача: его главный долг - воздать должное каждому, ... справедливость и правда должны идти рука об руку, когда речь идет о том, чтобы установить ответственность каждого в драме, постигшей вашу страну.
33. In particular, para. 106 acknowledged "the possible involvement of ecclesiastics in the genocide," and reproduced Pope John Paul II's declaration to the Episcopal Conference dated 14 March 1996, wherein it noted that brotherly love that leads to forgiveness "does not invalidate human justice ... justice and fairness for all those who have rights to defend are just and necessary ... the State is faced with a great and difficult challenge: it is the State's essential duty to render justice to all ... in the matter of uncovering responsibilities for the tragedy which your country has undergone, justice and truth must go hand-in-hand.
Братская любовь, братский толчок.
Brotherly love, a brotherly shove.
Братская любовь так прекрасна, да?
Brotherly love is so beautiful...
Я уже чувствую их братскую любовь.
I can already feel the brotherly love.
Была ли эта братская любовь, или нечистая совесть,
Was it brotherly love, guilty conscience,
Так что: братская любовь или братство по крови?
So, brotherly love or blood brothers?
Наверное, считает братскую любовь прикрытием для эксплуатации.
            Possibly he saw brotherly love as an opening for exploitation.
Настоящая братская любовь всегда начинается с хорошей затрещины.
Just like brotherly love anywhere, it starts best with a good bust in the face.
Братскую любовь, всеобщее равенство, взаимное уважение. Наполеон был прав.
Brotherly love, natural sharing, mutual respect. Napoleon was right.
Ох, не верилось ей, что он воспылал к ней братской любовью.
She found it hard to believe that he had done it out of a suddenly developed sense of brotherly love.
Братская любовь, которую они вложили в нас, уже выродилась в сексуальное безобразие.
Already the brotherly love they put into us has been corrupted into sexual monstrosity.
И теперь вряд ли пылали братской любовью ко всем остальным, живущим в этом мире.
They were unlikely to entertain much brotherly love toward the rest of the world.
– Они пришли сюда, чтобы забрать одного из своих, значит, братская любовь им не чужда.
They have come here for one of their own, which tells me they are capable of brotherly love.
Очевидно, у него было свое отношение к сестре, которое никак не назовешь братской любовью.
Evidently he had some strong feeling about his sister, and it wasn’t brotherly love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test