Ejemplos de traducción
надеюсь ты кончишь жизнь в бочке в мексиканской пустыне.
I hope you end up buried in a barrel in the Mexican desert.
Да. Очевидно, бочки в фургоне лейтенанта Келли пусты и совершенно безвредны.
Apparently, the barrels in Lieutenant Kelly's van are empty and completely harmless.
Что инженер из Нью-Джерси делает в бочке в нижнем Манхэттене?
What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan?
Так что я лучше наполню чашу мёдом и осушу бочку в Ноннатусе.
I'm rather looking forward to filling the mead cup and draining the barrel in Nonnatus House.
Заводи свой гробовоз и гони сюда, наш кривоносый грузит какие-то бочки в грузовик.
I'm feeling damn creepy panic here. Because this flat-nose guy is loading up and down of some barrels in the truck.
– прямо в темную холодную воду, да еще под бочкой.
into the cold dark water with the barrel on top of him.
50, на ввозимые бочки и клепку из британских плантаций.
50, for the importation of pipe, hogshead, and barrel staves and heading from the British plantations.
Вильям снова пил, а Берт с Томом подошли к бочке.
Bert and Tom went off to the barrel. William was having another drink.
Пока бочки простаивали таким образом, Бильбо удалось взгромоздиться на свою.
Then Bilbo took the opportunity of scrambling up the side of his barrel while it was held steady against another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test