Traducción para "большой шкаф" a ingles
Большой шкаф
Ejemplos de traducción
big wardrobe
Когда отец напивался, мама прятала меня в большой шкаф...
Whenever he was dunk, my mum hid me into the big wardrobe...
Прерывисто дыша, я осторожно приблизился к большому шкафу и открыл дверцы.
I was breathing heavily, moving with care. I went over to the big wardrobe and opened the door.
Отец прятал свои в большом шкафу в спальне, но все мы, мальчики, рисковали взглянуть.
My father kept his hidden in the big wardrobe closet in his bedroom, but all of us boys risked a look.
big cupboard
– Там в глубине стоит большой шкаф.
‘There’s a big cupboard in the shadow of the landing.
Мы поставили их в большой шкаф в кабинете.
We put them in the big cupboard in the study, I think.
Все имущество Кита было убрано в большой шкаф.
Everything Kit owned was shut secretly away in a big cupboard.
Да. Там большие шкафы с книгами, а многие книги с картинками.
      Yes, there are big cupboards full of books; and a great many of the books have pictures in them.
Но зато если заглянете в большой шкаф, найдете там игру в камешки и желуди.
Maybe if you look in the big cupboard you'll find a game of pebbles and acorns.
Из мебели на кухне имелись также несколько больших шкафов, стулья, старый диван и полка с журналами.
The furnishings in the kitchen included three big cupboards, some kitchen chairs, an old bench, and a shelf for newspapers.
Единственное, что есть в прихожей кроме батарей, которые всегда выключены, и света, который всегда включен, — это большой шкаф с играми.
The only thing in the hall, apart from the radiators that are always off and the lights that are always on, is a big cupboard with games in it.
Затем он порылся в большом шкафу, нашёл там пластырь и не слишком бережно наклеил его на разбитый лоб внука.
Then he rummaged around in the big cupboard until he found a Band-Aid, which he stuck none too gently on his grandson's cut forehead.
В комнате стоял большой шкаф для одежды, где висели в ряд его костюмы. Дверца шкафа была слегка приоткрыта, и я подумал, что, может быть, на верхней полке есть какие-нибудь покрывала.
There’s a big cupboard in the room, where he kept most of his fancy wardrobe, so I thought there might be a blanket on the top shelf.
Филипп по привычке обратил внимание на большие шкафы с дверями, обшитыми панелями, половицы, раковину из нержавеющей стали, карниз для занавесок и кое-что из мебели.
He found himself noting the kind of things it was his job to note, the big cupboards with their panelled doors, the floorboards, the sink of stainless steel, the curtain rails, the few pieces of furniture.
large cupboard
У окна стоял большой шкаф.
Near the window there was a large cupboard.
Наконец он направился на кухню, к большому шкафу, где Грейс хранила еду.
His heart heavy, he headed into the kitchen and to the large cupboard where Grace stored her food.
То, что агенты описали, как квартиру-студию, оказалось крошечной однокомнатной квартирой, ванная и туалет напоминали большие шкафы.
What the accommodation agents described as a studio apartment was a cramped bed-sitting room. There were large cupboards containing a bath, a toilet and a clothes rack respectively.
Порой я чувствую — возвращаясь запоздно и вешая пиджак в большой шкаф, которым все еще пользуюсь в комнате Урсулы, — что это я вторгаюсь сюда без всякого на то права;
I sometimes feel — coming in late to deposit my coat in the large cupboard I still use in Ursula's room — that / am the interloper;
В комнате была и другая мебель — большой шкаф, инкрустированный черным деревом, пододвинутый к окнам стол из белого дерева и расположенные вокруг него кожаные стулья.
There was other furniture in the room—a large cupboard inlaid with ebony, a whitewood table pushed up to the windows with several Spanish leather chairs arranged around it.
Рекаро пошло к другому большому шкафу и открыло его, показывая Алеку горку кожаных мешочков, многие из которых были перепачканы их содержимым. — Коричневая краска? — попробовал Алек.
The rhekaro went to another large cupboard and opened it, showing Alec a pile of leather pouches, many of them stained from the contents inside. “Brown dye?” Alec tried.
Он повернулся к большому шкафу у стены коридора, приоткрыл дверцу и вынул прозрачный футляр, в котором находилось разобранное на две части игольное ружье.
He turned to a large cupboard set up along the wall of the corridor, slid its door back a little and brought out a transparent case holding a needle gun in its two parts.
Рен схватил Мэгги и потянул внутрь невероятно большого шкафа, в котором, по всем признакам, лежала одежда его отца.
Wren grabbed Maggie and pulled her into an extremely large closet that appeared to only have his father's clothes in it.
Мэги надеялась, что третий этаж будет таким же, как в доме Нуалы — студия, полная больших шкафов и полок.
She had hoped the third floor here would be like Nuala’s third level-a studio, surrounded by large closets and shelves.
Я проследил взглядом за его рукой и обнаружил, что слева от меня из тьмы проступали очертания ниш, вырытых в земле. Каждая из них была размером с большой шкаф.
I followed the direction of his gaze, and saw, to my left at the edge of the lamps wavering light, cubicles each the size of a large closet, carved from the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test