Traducción para "большого роста" a ingles
Большого роста
Ejemplos de traducción
Но из-за своего большого роста...
- But since I was so tall...
- А в двери она пройдет с таким большим ростом?
- Will she be too tall to get through doors?
На самом деле, у меня болит спина из-за того, что я сутулюсь из-за своего большого роста.
Actually, my back is sore because I stoop because I'm very tall.
Меня ввел в заблуждение ее большой рост.
she’s so tall it’s misleading.
Большой. Ростом, возможно, футов четырнадцать или пятнадцать. — Я огляделся по сторонам.
“Big one. Maybe fourteen, fifteen feet tall.” I looked around.
Вы вообразили себя полубогом потому, что вы большого роста и умеете марать красками полотно.
You think that just because you're tall and can put paint on canvas you're a sort of demigod.
Внешне они отчасти напоминали людей, только вдвое большего роста, а кожа их состояла из светящейся стали.
They were vaguely human in appearance, though twice as tall, and their skins were luminous steel.
Он был такого большого роста, что для того, чтобы пройти в дверь, ему не только нужно было нагнуть голову, но и согнуться всем телом.
Likewise he was so tall that, on coming through the doorway, he was forced not only to bend his head, but to incline his whole body forward.
Правда, Коля делал это с высоты своего большого роста, но Мише казалось, что и у него неплохо получается.
True, Kolya did that because he was very tall, but not so in Misha's case, though he did think he was not doing it so badly.
Я лично, я считаю, что эти мужчины — и женщины — риммеры — очень глупые, неуклюжие и чересчур большого роста — но я не считаю, что они зло или должны быть умерщвлены.
Now myself, I am thinking that men—and women—of Rimmersgard are clumsy, stupid, and suffer with excessive tallness—but I do not think they are then evil, or deserving of being made dead.
Он был высокий, в то время как император не отличался большим ростом, худой, тогда как Провидец вечно боролся с маленьким брюшком. Его овальное вытянутое лицо обладало своеобразной красотой.
He was tall where the emperor was stocky, slender where the seer was always struggling with a small potbelly, and handsome in a long-faced sort of way.
Тут мы, во всяком случае, можем исключить целый ряд людей, на которых она бы попросту не налезла: на Хардмана, полковника Арбэтнота, Фоскарелли, графа Андрени и на Гектора Маккуина – из-за большого роста;
Well, one can list with certainty a number of people that it could not have been. Hardman, Colonel Arbuthnot, Foscarelli, Count Andrenyi and Hector MacQueen are all too tall. Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test