Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Я все еще пытаюсь получить большее из файла, сэр.
I'm still trying to access more from the file, sir.
- Больше из твоей мгновенной оценки угрозы. Это у него бомба на груди?
More 'from your assessment of the threat. "E ' a bomb that was attached to the chest?
Мудрец узнаёт больше из глупых вопросов, чем глупец - из мудрого ответа.
A wise man can learn more from a foolish question than a fool can learn from a wise answer.
Вы действительно должны постараться и пить больше из зеленой бутылки и меньше из розовой.
You really must try and drink more from the green bottle and less from the pink.
Кроме того, у меня такое чувство, что я смогу сделать большее из Вашингтона, чем отсюда.
Besides, I have a feeling I may be able to do more from Washington than I can here.
Это больше из личного любопытства в данном случае.
This would be more of a personal curiosity at this point.
Я больше... из тех, кто "работает в тени".
I'm really more of a... "work in the shadows" kind of guy.
По-моему, он станет курить еще больше из-за легких сигарет.
In my opinion, he'll smoke more of the lights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test