Traducción para "ближайшие и есть" a ingles
Ближайшие и есть
Ejemplos de traducción
ii) с ближайшими родственниками;
Next of kin;
Совещания в ближайшие два года:
Meetings in the next two years:
Приоритеты на ближайшие два года:
Priority in the next two years:
ПЛАНИРУЕМЫЕ ОБЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ В ТЕЧЕНИЕ БЛИЖАЙШИХ ДВУХ ЛЕТ: Конкретные результаты, запланированные странами на ближайшие два года.
EXPECTED COLLECTIVE OUTPUT IN THE NEXT TWO YEARS: Specific outputs expected by countries in the next two years.
– А куда нам девать себя вечером? – воскликнула Дэзи. – И завтра, и послезавтра, и в ближайшие тридцать лет?
"What'll we do with ourselves this afternoon," cried Daisy, "and the day after that, and the next thirty years?"
Они расстались на ближайшей лестничной площадке, и Гарри с Полумной побежали к тайному входу в Выручай-комнату.
They parted at the top of the next staircase, Harry and Luna turning back toward the concealed entrance to the Room of Requirement.
Шотландец дал сигнал остановиться и выпряг его, а на место коренника поставил ближайшую собаку, Соллекса.
The Scotch half-breed called a halt and took him out of the team, making the next dog, Sol-leks, fast to the sled.
– Вот то-то, – говорит Человек, после чего, на бис, пробует доказать, что красное – это зеленое, и попадает под машину на ближайшем же пешеходном переходе.
“’Oh, that was easy,’ says Man, and for an encore goes on to prove that black is white and gets himself killed on the next zebra crossing.”
Ну, они легли на землю и поползли вдоль тропы по-пластунски — пока не поняли, что барабанный бой доносится, похоже, из-за ближайшего холма.
So they got down on their bellies and crawled along the trail until the sound was just over the next hill, apparently.
— Интересно, чем? — перебил себя Рон. — Ведь все-таки каникулы! — и продолжил чтение: «В ближайшую среду мы едем за учебниками и новыми книгами для второго курса.
said Ron in horror. “We’re on vacation!” —and we’re going to London next Wednesday to buy my new books.
С великим трудом набравшись храбрости, я попросил ее пойти со мной на ближайшие танцы, устраиваемые братством, и она ответила согласием.
With great effort I finally got up enough nerve to ask her to be my date at the next fraternity dance, and she said yes.
Он еще очень молод, хорош собой, чрезвычайно любезен и, в довершение всего, выражает намерение непременно присутствовать на ближайшем балу, куда собирается прибыть с целой компанией своих друзей.
He was quite young, wonderfully handsome, extremely agreeable, and, to crown the whole, he meant to be at the next assembly with a large party.
Как скоро придется ему составить мысленно этот контракт, призывающий к жесточайшей осторожности, и внести в этот лист строку: «Кто ваш ближайший родственник?»[1]
How soon he must read that form within his mind, that contract of brutal caution, to enter the necessary fact on the necessary line: "Please list your next of kin ."
— У ближайшего ручья.
“At the next creek.”
И не в ближайшие два дня.
Or for the next couple of days.
— Когда у вас ближайшая служба?
When is the next service?
Вы – ближайший родственник.
You are next of kin.
– Какой тут ближайший город?
“What is the next city?”
Что случится в ближайшие десять лет или в ближайшие пятьдесят? Мы не знаем.
What will happen in the next ten years, or the next fifty? We don’t know.
- Но ближайшая война и ближайшая революция сделают это слишком достижимым. - Возможно.
‘But the next war and the next revolution will make it only too practical.’ ‘Possibly.
До ближайшего аэропорта сорок миль, ближайший аэропорт — это Фабенс, штат Техас.
Forty miles to the next airport, next airport is Fabens, Texas.
Важен был ближайший момент.
It was the next moments that counted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test