Traducción para "благосостояние том" a ingles
Благосостояние том
  • welfare tom
  • prosperity that
Ejemplos de traducción
prosperity that
А. Благосостояние и качество жизни
A. Prosperity and quality of life
c) повышение всеобщего благосостояния;
(c) The advancement of common prosperity;
:: обеспечение всеобщего благосостояния (перераспределение богатства);
Prosperity for all (redistribution of wealth);
Не может быть благосостояния без развития и нет мира без развития.
There is no prosperity without development, and there is no peace without development.
Материальное благосостояние приходит с достижением экономического роста.
Prosperity comes from economic growth.
Глобализация привела к беспрецедентному росту благосостояния.
Globalization has generated an unprecedented surge in prosperity.
Они должны служить повышению благосостояния людей.
They must be steered towards increasing the prosperity of people.
Тем не менее, встает вопрос: о чьем благосостоянии идет речь?
Yet we wonder — prosperity for whom?
Быстрый темп развития ее благосостояния возобновился сейчас же после того, как она была избавлена от этого гнета.
The course of its prosperity returned as soon as it was relieved from that oppression.
Жаловаться по поводу нее значит оплакивать необходимые следствия и причины величайшего общественного благосостояния.
To complain of it is to lament over the necessary effect and cause of the greatest public prosperity.
И не пугайте меня вашим благосостоянием, вашими богатствами, редкостью голода и быстротой путей сообщения!
Don't talk to me about your prosperity, your riches, the rarity of famine, the rapidity of the means of transport!
Покойный датский король распустил эту компанию, и с тех пор благосостояние этих колоний сильно возросло.
The late King of Denmark dissolved this company, and since that time the prosperity of these colonies has been very great.
Такое смягчение монопольных привилегий компании является, вероятно, главной причиной той степени благосостояния, какой в настоящее время пользуется эта колония.
This relaxation in the exclusive privileges of the company is probably the principal cause of that degree of prosperity which that colony at present enjoys.
Прошло уже более двухсот лет со времени начала правления Елизаветы — период, который обычно требуется для развития человеческого благосостояния.
It is now more than two hundred years since the beginning of the reign of Elizabeth, a period as long as the course of human prosperity usually endures.
Такие системы и науки могут уцелеть только в таких образовательных корпорациях, благосостояние и доход которых в значительной степени не зависят от репутации и совсем не зависят от их деятельности.
Such systems, such sciences, can subsist nowhere, but in those incorporated societies for education whose prosperity and revenue are in a great measure independent of their reputation and altogether independent of their industry.
Хотя период наибольшего процветания и благосостояния Великобритании последовал за установлением системы законов, связанной с премией, мы не должны все же приписывать его этим законам.
Though the period of the greatest prosperity and improvement of Great Britain has been posterior to that system of laws which is connected with the bounty, we must not upon that account impute it to those laws.
Но хотя количество обращающихся в Шотландии золотой и серебряной монет подверглось столь значительному уменьшению за этот период, ее действительное богатство и благосостояние, по-видимому, не испытали никакого уменьшения.
But though the circulating gold and silver of Scotland have suffered so great a diminution during this period, its real riches and prosperity do not appear to have suffered any.
Крупные землевладельцы смотрели поэтому с завистливым и презрительным возмущением на возрастающее благосостояние и независимость этого низшего класса людей и охотно соглашались, чтобы государь облагал его налогом.
The great lords seem to have beheld the degree of prosperity and independency which this inferior order of men had thus come to enjoy with a malignant and contemptuous indignation, and willingly consented that the sovereign should tax them.
- Мы живем в эпоху благосостояния.
Ours is a period of prosperity.
Я признателен им за их богатство, могущество и благосостояние.
I thank them for being opulent, powerful, and prosperous.
Но больше всего внимания он уделял лекциям о том, как добиться успеха и благосостояния в делах.
But his greatest interest was given to the Prosperity Classes.
Было бы глубоко ошибочно предполагать, что национализация повысит благосостояние рабочих.
The idea that nationalization will increase the prosperity of the workers is entirely fallacious.
Говорят, что сельское хозяйство — основа экономики и оно-де обеспечивает благосостояние страны.
They say agriculture is the basis of economics and guarantees prosperity.
Он всегда отличался спокойствием. Гордился тем, что торговля приносит городу благосостояние.
It’s always been very quiet and proud of the prosperity trading brings the town.
Теперь в земских учреждениях я, как дворянин, не вижу ничего, что бы содействовало моему благосостоянию.
Now in the Zemstvo institutions I, as a nobleman, see nothing that could conduce to my prosperity.
И догадываюсь, какие шаги предпринимаешь ради обеспечения собственного благосостояния.
I already see what steps you’re taking regarding your own prosperity.
И она никогда не забывала об этом. В данный момент Крисви была довольна своим благосостоянием и властью...
She'd keep that in mind. For now, at least, she would be content with prosperity and power . It was a beautiful, functional thing.
Право, братец, в своих заботах о нашем благополучии и благосостоянии вы преступаете границу вероятия.
Indeed, brother, your anxiety for our welfare and prosperity carries you too far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test