Traducción para "биение сердца" a ingles
Биение сердца
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Тем не менее, как и биение сердца, она зачастую воспринимается как данность.
Yet, like a heartbeat, it is often taken for granted.
Поэтому я сравниваю общественную информацию с биением сердца.
This is why I compare public information to a heartbeat.
235. Помимо осуществления национальной программы дородовой помощи женщинам Родильный дом города Риги предоставляет следующие услуги: аускультация биения сердца зародыша, начиная с десятой недели беременности; проведение и расшифровка кардиотахограммы зародыша, начиная с 34 недели беременности (в случае медицинских показаний); медицинский уход за беременными женщинами.
In additional to the national antenatal programme, the Riga City Maternity Hospital performs the following: the auscultation of the heartbeat of the foetus from the 10th week of gestation; the recording and reading of the cardiotahogramme of the foetus starting with the 34th week of gestation (in the event of medical indications); medical care for pregnant women.
*Как биение сердца сводит тебя с ума * *биение сердца*
- # Like a heartbeat, drives you mad # - # Heartbeat... #
- Микрофон улавливает биение сердца.
It's picking up her heartbeat.
Может, лучше послушаешь "Биение сердца"?
How about listening to me sing "Heartbeat"?
Пойти спеть ему "Биение сердца"?
Should I go and sing him the heartbeat song?
Следовать мне за биением сердца,
♪ Where do I go? ♪ Follow my heartbeat
Вы услышите биение сердца вашего ребёнка!
You're going to hear your baby's heartbeat!
Я буду здесь через одно биение сердца.
I'll be here in a heartbeat.
Чтобы ускорить или замедлить биение сердца.
To speed up and slow down its heartbeat.
биением сердца, джан-джан-джан, нашего друга… Джамиса.
by the heartbeats jan-jan-jan of our friend . Jamis.
Она была безвольно-податливой, но он уловил медленное биение сердца: бинду-остановка.
She was limp beneath his hands, but he detected a slow heartbeat.
Чувство ушло так же быстро, как и пришло. Он осознал, что все пережитое прошло сквозь него за одно биение сердца!
As swiftly as it had come, the sensation slipped away from him, and he realized the entire experience had taken the space of a heartbeat.
Неровное биение сердца успокоилось, теперь Джессика могла отсчитывать время. Она прикинула – получалось, она пролежала в беспамятстве около часа.
The ungainly thumping of her heartbeats evened, shaping out time. She counted back. I was unconscious about an hour .
неумолимый, как биение сердца...
inexorable as a heartbeat.
Прислушивалась к биению сердца.
Listened to his heartbeat.
Донал не ощутил биения сердца.
There was no perceptible heartbeat.
Но биение сердца было отчетливо видно.
But the heartbeat was clearly visible.
Биение сердца за стеной ускорилось.
The sleeping heartbeat quickened.
А зрачки — будто медленное биение сердца.
His pupils like a slow heartbeat.
Его шаги торопили биение сердца.
His step quickened with his heartbeat.
Биение сердца вновь стало ровным.
His heartbeat returned to normal.
sustantivo
Она затаила дыхание, ей казалось, что ее могут найти даже погромкому, бешеному биению сердца, которое так и выскакивало из груди. Когда же один из мужчин с факелом направился прямо в ее сторону, Кэрис совсем перестала дышать. Но ему не пришло в голову искать девушку наверху.
Still she clung unmoving to her perch, frozen as a rabbit when a fox is near, feeling as if she would strangle for lack of breath yet fighting the urge to pant lest the men hear her. Then her breath stopped altogether as one searcher came right toward her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test