Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Чтобы приступить к извлечению и уничтожению обширного количества мин, которые были установлены нами в прошлом, нам потребовалось прежде изгнать тех геополитических бесов, которые побудили нас пойти на их установку.
To clear and destroy the vast quantity of mines that we sowed in the past has meant, first, exorcizing the geopolitical demons that prompted us to sow them in the first place.
59. Как указал Генеральный секретарь в своем послании, зачитанном Специальным советником Генерального секретаря г-ном Лахдаром Брахими, "мы должны быть исполнены решимости стремиться к строительству мира, в котором ни одна нация и ни одна община не карается коллективно за преступные деяния отдельных ее представителей, - мира, в котором ни одна религия не клеймится как "одержимая бесами" из-за заблуждений отдельных ее последователей, мира, в котором не происходит "конфликта цивилизаций", поскольку люди стремятся почерпнуть лучшее из того, чем богаты различные традиции и культуры, и впитать его".
59. "And we must resolve to build a world in which no nation, and no community, will be punished collectively for the crimes of some of its members; a world in which no religion will be demonized for the aberrations of some of its adherents; a world in which there will be no "clash of civilizations", because people will strive to discover the best in each other's traditions and cultures, and to learn from it", stated the Secretary-General, in his message delivered by Lakhdar Brahimi, Special Adviser to the Secretary-General.
sustantivo
В такие моменты обычно возникают ангел и бес. И бес говорит: "Минет.
You know, at this point, devil and angel show up and the devil's like, "Head.
«Не рассудок, так бес!» — подумал он, странно усмехаясь.
“If not reason, then the devil!” he thought, grinning strangely.
Злые языки говорили, будто семь бесов было в ней. Нет, не семь бесов, но семь ножей было у нее в сердце.
Scandal had it that she was possessed with seven devils, but her heart did not contain seven devils; it contained seven knives.
Но этот Санта не был ни самозванцем, ни переодетым бесом.
But this Santa was no fake, and he was no devil in disguise.
sustantivo
Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг.
Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains.
Что это за бес, к которому вы ходите по ночам и вскармливаете?
What manner of fiend is it that you creep to nightly and suckle on?
Вы встречались и общались с бесом, танцевали с белой собакой и совещались с этим монстром? - Нет, сэр.
Did you meet and have relations with a fiend, dance with a white dog and keep council with this monstrous familiar?
Тут, значит, и следовало искать след беса;
It was that stretch, then, along which the fiend’s spoor should be sought;
Бринд Амор продолжал сидеть, не зажигая света, размышляя о своих врагах, людях и бесах.
Brind’Amour sat in the dark considering his enemies, both human and fiend.
Бесом называлась между ними ревность. – Да, так что ты начал говорить о принце?
The fiend was the name they had given her jealousy. "What did you begin to tell me about the Prince?
Ревя как множество бесов, он опустил вниз руки, чтобы схватить Елену. Она не двигалась.
Roaring like a multitude of fiends, he reached down and clutched at Elena. She did not move.
Каждый бес и каждый воин на земле, казалось, шли сражаться под знамена Теократа.
Every fiend and warrior on earth seemed to have come to fight under the Theocrat's standard.
Наконец Ксодар, который бывает находчив как бес, придумал способ вырвать от него нужное нам указание.
Finally, Xodar, who is a fiend for subtle craftiness, evolved a plan whereby we might worm the information from him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test