Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
В управлении сельским хозяйством царила такая бестолковщина, что в течение двадцати четырех лет фермер мог получать пособия на посадку изгороди и одновременно на выкорчевывание.
So muddled has been government policy towards the countryside that for a period of twenty-four years farmers could actually get one grant to plant hedgerows and another to grub them up.
sustantivo
Вместе они походили на супергероев из какого-нибудь комикса — непобедимый, блистательный дуэт бестолковщины и занудства.
Together, they were like one of those superhero alliances in the comic books, invincible, an unconquerable confederation of boredom and confusion.
Он потерял, потерялся в Америке, в тоске и бестолковщине, и даже когда найдет ту, кого ищет, и даже победив вместе, они не обретут того, что потеряли, а будут жить без цели и плана, не понимая, кого победили.
He was lost, lost in America, in sadness and confusion, and when he found who he was looking for, although they had won, they would still be lost, without plan or purpose, without even any understanding of what had been won.
sustantivo
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test