Traducción para "белый пепел" a ingles
Белый пепел
Ejemplos de traducción
То, откуда взяли белый пепел
That's where the white ash
В урне оказался белый пепел.
Inside the urn were white ashes.
В камине был белый пепел, но он, несомненно, еще не остыл.
The fire looked like white ashes, but was no doubt still warm.
це– лые миры превращались в белый пепел.
whole worlds were being charred to white ash.
Белый пепел вокруг стал почти черным от крови этого странного существа.
The white ash around was stained almost black with its blood.
Собеседник его довольно долго рассматривал белый пепел на кончике своей сигары.
The mayor was silent for a few minutes, contemplating the white ash of his cigar.
Письмо ярко вспыхивает, горят желтые язычки пламени, и вот уже остался только мягкий белый пепел.
The letter burst suddenly into bright yellow flame, I watched it burn to soft white ash.
Было тихо, и море было подобно зеленому зеркалу, а песок, словно белый пепел, обжигал наши ступни.
It was calm, the water was green glass, and the sand was as hot as white ash beneath our feet.
Три сигары обратились в белый пепел, рассыпанный по ковру, прежде чем он заговорил снова. Или, вернее, вскрикнул.
The bulk of three cigars had passed into the invisible or diffused as a white ash over the carpet before he spoke again.
Печка была размером с детскую колыбельку. Внутри лежал белый пепел, решетка была закопчена.
The interior of the furnace was about the size of a baby carriage. Fine white ash lay across the bottom of the furnace, and black soot coated the grate.
Но я знал, что в этот белый пепел превратились мужчины и женщины, кони и деревья, трава, птицы, насекомые и даже осенние цветы.
But I knew that the white ash represented the remains of men, women, horses, grasses, trees, birds, insects, and even fall flowers.
То, откуда взяли белый пепел
That's where the white ash
В урне оказался белый пепел.
Inside the urn were white ashes.
В камине был белый пепел, но он, несомненно, еще не остыл.
The fire looked like white ashes, but was no doubt still warm.
це– лые миры превращались в белый пепел.
whole worlds were being charred to white ash.
Белый пепел вокруг стал почти черным от крови этого странного существа.
The white ash around was stained almost black with its blood.
Собеседник его довольно долго рассматривал белый пепел на кончике своей сигары.
The mayor was silent for a few minutes, contemplating the white ash of his cigar.
Письмо ярко вспыхивает, горят желтые язычки пламени, и вот уже остался только мягкий белый пепел.
The letter burst suddenly into bright yellow flame, I watched it burn to soft white ash.
Было тихо, и море было подобно зеленому зеркалу, а песок, словно белый пепел, обжигал наши ступни.
It was calm, the water was green glass, and the sand was as hot as white ash beneath our feet.
Три сигары обратились в белый пепел, рассыпанный по ковру, прежде чем он заговорил снова. Или, вернее, вскрикнул.
The bulk of three cigars had passed into the invisible or diffused as a white ash over the carpet before he spoke again.
Печка была размером с детскую колыбельку. Внутри лежал белый пепел, решетка была закопчена.
The interior of the furnace was about the size of a baby carriage. Fine white ash lay across the bottom of the furnace, and black soot coated the grate.
Но я знал, что в этот белый пепел превратились мужчины и женщины, кони и деревья, трава, птицы, насекомые и даже осенние цветы.
But I knew that the white ash represented the remains of men, women, horses, grasses, trees, birds, insects, and even fall flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test