Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
И виной тут не Организация Объединенных Наций и не Генеральный секретарь - виной тут правительства.
This is the fault of Governments, not the fault of the United Nations or the SecretaryGeneral.
В некоторых юрисдикциях сохраняются традиционные концепции вины, хотя при этом ответственность возлагается на основании "презумпции вины".
Traditional concepts of fault remain in some jurisdictions although there is a shift in liability through "presumptions of fault".
Если ты откажешься от развода "по обоюдному согласию" и "без вины", То тебе могут не разрешить оставить мою фамилию.
The lawyers say that if you don't agree to a mutual consent, no-fault divorce... you might not be allowed to use my name.
Если Сириус вернется и его схватят, это будет его, Гарри, вина.
If Sirius came back and got caught, it would be his, Harry’s, fault.
— Сперва Рон, а теперь ты, — пробурчал Гарри. — Не моя это вина.
“First Ron, then you,” Harry said angrily. “This isn’t my fault.”
— Ну… если даже он немножко странный, его вины в этом нет. Рон, повернувшись к Гарри, шутливо закатил глаза.
“Well—well, if he is a bit strange, it’s not his fault.” Ron rolled his eyes at Harry.
—Мне не все равно, — ответил Гарри. — Что, по-твоему, я чувствовал бы, если бы это были твои похороны… и по моей вине…
said Harry. “How do you think I’d feel if this was your funeral… and it was my fault…”
— Твоя вина, моя вина, ничья вина — если Грегори умрет, умрешь и ты.
Your fault, my fault, nobody's fault, if Gregory dies, you die.
Это не его вина. И, по большей части, даже не вина его родителей. Но - он такой, какой есть.
Not his fault. Not wholly his parents' fault. But there he is."
Нужно существовать в настоящем, без вины, без ожиданий.
He needed to exist only in the present, without guilt, without expectation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test