Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
И я хочу бежать и бежать и бежать, но оно преследует меня. Но ты не должна убегать.
And I want to run and run and run, but it keeps following me.
Чтобы он все время бежал и бежал и бежал и бежал и даже, если он выживет, в итоге он... Станет животным, которое не знает ничего другого, кроме выживания?
So he can run and run and run and run and then even if he survives he ends up... he ends up just another animal who doesn't know anything except survival?
Есть только один способ спастись от этих людей, подумал он, — бежать, бежать, бежать.
For there was, he thought, only one way to elude these humans — to run and run and run.
Он бежал и бежал, пока не достиг вершины успеха.
He’d run and run, he’d reached the pinnacle of success;
Внутренний голос закричал: Бежать! Бежать! Бежать! Но куда?
His instincts screamed: Run! Run! Run! Where?
Воин дико оглядел окруживший его лес, ему хотелось броситься в него и бежать, бежать, бежать…
He looked wildly at the forest that surrounded him, wanting to plunge into it and run and run and run….
Все, что оставалось делать, это вскочить и бежать, бежать и бежать...
All I could do was get up and run and run….
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test