Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Таиланд и Сингапур сообща пытались поддержать бат, но все равно в начале июля правительство прекратило борьбу и отказалось от привязки бата к доллару США.
Both Thailand and Singapore tried to support the baht, but by July the government had to throw in the towel and uncouple the baht from the dollar.
Сумочку фирмы «Гуччи» она купила в местном магазине за 2500 бат.
The purse was a Gucci bought at the local night market for 2500 baht.
Я дал ей три тысячи бат: цена, по моим воспоминаниям, приличная.
I gave her three thousand baht, which, as far as I remembered, was a good price.
Я заплатил официанту две тысячи бат, и он проводил меня до дверей, ведущих на верхние этажи.
I paid the waiter two thousand baht and he escorted me to the double doors leading upstairs.
Весь май и июнь финансовый рынок сотрясали спекулятивные атаки на таиландскую валюту бат.
Throughout May and June the financial markets were in upheaval with the Thai baht being pounded by speculative attacks.
Они остановились. Из-за деревьев выскользнул молодой монах с храмовой чашей в руках, Джерри опустил в нее несколько батов.
They stopped, and a young monk scurried out of the trees carrying a wat bowl and Jerry dropped a few baht into it.
Ночь стоила, кажется, тысячи четыре или пять бат, что есть примерно месячная зарплата неквалифицированного рабочего в Таиланде;
For a whole night, I think the price was about four or five thousand baht - about a month's salary for an unskilled Thai worker;
Прежде чем спуститься в метро, она воспользовалась услугами небольшого обменного пункта, где поменяла свои тайские баты на евро. Получилось сорок.
On the way, she stopped at a small bureau de change and turned her Thai baht into euros. She got forty of them.
Кроме того, по его словам, ваши рубли по отношению к доллару — практически то же самое, что наши баты, и большого культурного шока у меня не будет.
Apart from that, he said your roubles have almost the same rate against the dollar as our bahts, so I wouldn’t suffer any great culture shock.
Суд признал В.М. Кононова виновным в том, что он являлся руководителем группы партизан, которая при проведении военной операции в деревне Малые Баты Лудзенского района Латвии в мае 1944 года уничтожила девять якобы мирных жителей, которые, однако, были вооружены и сотрудничали с гитлеровцами.
The court found Mr. Kononov guilty of being the leader of a group of partisans which, in carrying out a military operation in the village of Malye Baty in Ludza district of Latvia in May 1944, killed nine alleged civilians who were, however, armed and were cooperating with the Nazis.
74. Г-н де ла Бати (Франция), выступая с разъяснением позиции своей делегации, говорит, что делегация Франции, как и делегации других стран Европейского союза, присоединилась к консенсусу по этой только что принятой важной резолюции и поддерживает изложенную в ней программу работы для КОПУОС и его вспомогательных органов.
74. Mr. De la Batie (France) speaking in explanation of his delegation's position, said that, like those of the other European Union countries, his delegation had joined the consensus on the important resolution that had just been adopted and endorsed the work programme it set out for COPUOS and its subsidiary bodies.
и я имею в виду не только себя, но и супругов Бати, и Стрэттон.
it won't be just me, it'll be the Batys and Stratton, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test