Traducción para "американская встреча" a ingles
Американская встреча
Ejemplos de traducción
Еще одним важным итогом российско-американской встречи является "Совместное заявление о принципах обращения и утилизации плутония, заявленного как не являющегося более пригодным для целей обороны".
Yet one further important result of the Russian—American meeting was the Joint Statement of Principles for management and disposition of plutonium designated as no longer required for defence purposes.
:: Организация одиннадцатой Иберо-американской встречи женщин инженеров, архитекторов и агрономов по теме <<Роль женщин специалистов перед лицом глобальной проблемы стихийных бедствий>>.
:: The Eleventh Ibero-American Meeting of Women Engineers, Architects and Surveyors (EIMIAA) was held on the theme: "The role of professional women in tackling the global challenge of natural phenomena".
44. Мы выражаем признательность участникам первой иберо-американской встречи журналистов, которая состоялась в Сальвадоре 8-10 июля, за сделанные ими выводы относительно роли средств коммуникации в процессе интеграции.
44. We express our gratitude for the conclusions of the first Ibero-American meeting of journalists on the theme of the role of the communications media in integration, which was held in Salvador from 8 to 10 July.
Иберо-американская встреча по вопросам миграции и развития, состоявшаяся также в июле, но уже в Мадриде, имела аналогичные итоги и высветила необходимость двигаться в направлении создания иберо-американского механизма координации в рамках Иберо-американской конференции.
The Ibero-American Meeting on Migration and Development held in Madrid, also in July, had a similar outcome and highlighted the need to advance towards an Ibero-American coordination mechanism within the framework of the Ibero-American Conference.
10. Наконец, правительство информировало об участии Аргентины в различных международных форумах, посвященных вопросам миграции, среди которых следует выделить Диалог на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития Организации Объединенных Наций и Иберо-американскую встречу по вопросам миграции и развития.
10. Finally, the Government reported on the participation of Argentina in various international forums on migration, particularly the United Nations High-level Dialogue on International Migration and Development and the Ibero-American Meeting on Migration and Development.
:: В 2012 году Кафедра гендерной проблематики и коммуникации Международного института журналистики им. Хосе Марти организовала десятую Иберо-американскую встречу по гендерной тематике и коммуникации, которой предшествовало проведение в стране трех региональных встреч, которые организуются раз в два года.
:: In 2012, the department of gender and communication in the José Martí International Journalism Institute organized the tenth Ibero-American Meeting on Gender and Communication; Cuba had previously hosted three of these regional meetings, which are held every two years.
42. В июле 2005 года Региональное отделение ЮНИСЕФ для Латинской Америки и Карибского бассейна совместно с коренными народами организовало 7 и 8 июля 2005 года в Мадриде Иберо-американскую встречу по правам детей и подростков из числа коренных народов.
42. In July 2005, the UNICEF Regional Office for Latin America and the Caribbean organized jointly with indigenous peoples the Ibero-American Meeting on the Rights of Indigenous Children and Adolescents, which was held on 7 and 8 July 2005 in Madrid.
54. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна совместно с МОМ участвовала в организации Иберо-американской встречи по вопросам миграции и развития, которая состоялась в Мадриде в июле 2006 года и на которой проводился анализ взаимосвязей между равноправием мужчин и женщин и миграцией.
54. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean, together with IOM, contributed to the organization of the Ibero-American Meeting on Migration and Development, which was held in Madrid in July 2006 and addressed the links between gender equality and migration.
4. поддержать инициативу ГИАС по организации раз в два года на основе координации с Форумом руководителей систем высшего образования, науки и инноваций Иберо-американской встречи по вопросам науки, техники и инноваций в целях содействия развитию этих сфер в регионе и обмену информацией о передовой практике;
4. To support the secretariat proposal for the organization of an Ibero-American Meeting on Science, Technology and Innovation, every two years, in coordination with the Forum of Higher Education, Science and Innovation Officials, with the objective of spurring the development of those areas in Ibero-America and exchanging good practices;
38. Учитывая необходимость совершенствования института убежища и согласования связанных с ним вопросов, главы государств и правительств приняли решение поручить Координационному комитету Иберо-американской встречи на высшем уровне созвать специальное иберо-американское совещание по вопросу об убежище для рассмотрения и усовершенствования законодательства в этой области.
38. Bearing in mind the need to modernize and harmonize practices relating to asylum, we Heads of State and Government have decided to recommend that the Coordinating Committee of the Ibero-American Summit should convene an Ibero-American meeting on asylum with a view to examining and, if necessary, updating legislation on the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test