Traducción para "автомобиль грузовик" a ingles
Автомобиль грузовик
  • car truck
Ejemplos de traducción
car truck
Невероятная популярность автотранспортных средств (легковых автомобилей, грузовиков, мотоциклов и мопедов) обеспечила их доминирующее положение в технологическом развитии в двадцатом столетии.
The extraordinary popularity of motor vehicles (cars, trucks and motorbikes) has ensured their place as a defining technology of the twentieth century.
Стремительное увеличение использования автомобилей, грузовиков, самолетов и судов создает огромные проблемы для здоровья человека, мировых городов и планеты.
The fast rise in the use of cars, trucks, planes and ships brings enormous challenges for human health, the world's cities and the planet.
Однако МСАТ и ФИА считают, что безопасность в туннелях можно повысить, если будет соответствующим образом обеспечиваться безопасное расстояние между легковыми автомобилями, грузовиками и автобусами и нарушители будут строго наказываться.
However, the IRU and IRF believe that safety in tunnels can be improved if a safe distance between cars, trucks and coaches is maintained in an appropriate way and infringements are strictly penalised.
Власти сообщили, что кокаин ввозится в Бразилию с использованием разных транспортных средств, в том числе небольших воздушных судов, легковых автомобилей, грузовиков, автобусов и небольших катеров (особенно по Амазонке).
Authorities reported that cocaine enters Brazil by various modes of transportation, including small aircraft, cars, trucks, buses and small boats (especially via the Amazon river).
Данные АТУС могут использоваться для расчета времени, проведенного в различных местах (таких как дом, работа, школа) или времени, которое человек проводит в различных видах транспорта (например, за рулем автомобиля, грузовика или мотоцикла; на судах или паромах и в поездках на автобусе).
ATUS data can be used to calculate time spent at various locations (such as at home, a workplace, and at school) or using different modes of transport (such as driving a car, truck, or motorcycle; taking a boat or ferry; and riding a bus).
В ходе второго этапа испытаний на границе оборудование, которое прошло лабораторные испытания, будет установлено на крупном пункте пересечения границы Австрии и Венгрии (Никельсдорф) для проверки автомобилей, грузовиков и поездов, а также в венском аэропорту для проверки пассажиров, багажа и груза.
During the second phase, the field study, equipment passing the laboratory tests will be installed at a major Austrian-Hungarian border crossing (Nickelsdorf) for monitoring of cars, trucks and trains, as well as at the Vienna airport for pedestrians, luggage and cargo.
Входные данные для национальных счетов включали данные о пассажирских перевозках, количестве транспортных средств, передвигающихся по дорогам и мостам, производстве легковых автомобилей, грузовиков, тракторов и автобусов для внутреннего рынка и на экспорт, продукции лесной и рыбной промышленности, добыче нефти и по другим вопросам.
The inputs to national accounts included data on passenger transport, the number of vehicles circulating on roads and bridges, the production of cars, trucks, tractors and buses for the domestic market and export, timber production, fisheries, oil exploitation and other issues.
Как это подчеркивалось на прошлых совещаниях экспертов в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия (КНО), противотранспортные (ПТр) мины оказывают серьезное прямое воздействие, убивая и калеча гражданских лиц, которые перемещаются в легковых автомобилях, грузовиках, автобусах и даже на велосипедах в районах, где были установлены ПТр мины.
As has been highlighted in past expert meetings of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW), anti-vehicle (AV) mines have direct and severe effects when they kill and injure civilians as they travel in cars, trucks, buses and even bicycles in areas where AV mines have been laid.
Помимо транспорта, автомобилей, грузовиков и самолетов, сельское хозяйство является наиболее интенсивно использующей ископаемое топливо.
Aside from transport, cars, trucks and airplanes, agriculture is the most fossil fuel intensive industry.
Волокна были от коврика, используемого более чем в сорока моделях автомобилей, грузовиков и внедорожников.
The fiber was from carpet used in more than forty models of cars, trucks and SUVs.
В лучах восходящего солнца он увидел армейский автомобиль, грузовик и джип, припаркованные в ста ярдах от ворот.
In the rising sunlight he could see the army staff car, truck, and jeep, with seven or eight soldiers milling around them, parked a hundred yards away.
Экономисты Сезар Мартинелли и Сьюзан Паркер проанализировали данные более чем 100 тысяч заявителей программы Oportunidades и обнаружили, что заявители часто не сообщали об имеющихся у них автомобилях, грузовиках, видеомагнитофонах, спутниковых тарелках и стиральных машинах.
Parker, two economists who analyzed the data from more than 100,000 Oportunidades clients, found that applicants routinely underreported certain items, including cars, trucks, video recorders, satellite TVs, and washing machines.
Вереницы легковых автомобилей, грузовиков и автобусов ждали своей очереди перед проверочным пунктом милиции. Внешнюю ограду аэропорта охраняли вооруженные бойцы внутренних войск.
Long lines of cars, trucks, and buses were backed up along those roads, waiting to pass through the special militia checkpoints set up outside the single passenger terminal, an ugly block of steel and concrete. Away from the terminal, armored scout cars manned by elite Ministry of the Interior commandos patrolled Sheremetevo’s perimeter fence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test