Traducción para "а решительно" a ingles
А решительно
  • but resolutely
  • and decisively
Ejemplos de traducción
but resolutely
Тогда международная реакция на такие жестокости была весьма решительной, и она должна быть столь же решительной сейчас.
The world's reaction to the atrocities was resolute then and it should be similarly resolute now.
Мы решительно поддержали этот Договор.
We support it resolutely.
Комитет его решительно поддержал.
The Committee endorses it resolutely.
Она была быстрой, решительной и последовательной.
It was prompt, resolute and consistent.
Они являются результатом решительных действий.
They are the result of resolute action.
Настало время для решительных действий.
It is time for resolute action.
Чили решительно поддерживает эти предложения.
Chile resolutely supports those proposals.
Мы решительно выступаем против этой резолюции.
We stand firmly opposed to this resolution.
У него был угрюмый, суровый и решительный вид.
His face was grim and set, but resolute.
Мармеладов решительно стукнул кулаком по столу.
Marmeladov banged his fist resolutely on the table.
Я решительно осведомился: — Какова ваша профессия, сэр?
I said resolutely, “And what profession are you, sir?”
— Я останусь один! — проговорил он вдруг решительно, — и не будет она ходить в острог!
“I'll stay alone!” he suddenly said resolutely. “And she won't come to the jail!”
— Никто хозяйку не бил, — проговорила она опять строгим и решительным голосом.
“No one was beating the landlady,” she said, again in a stern and resolute voice.
Старуха опомнилась, и решительный тон гостя ее, видимо, ободрил.
The old woman came to her senses, and her visitor's resolute tone seemed to encourage her.
В 1850 году Маркс писал о необходимости «решительной централизации силы в руках государственной власти».
In 1850, Marx wrote that a "resolute centralization of power in the hands of the state authority"
— Не беспокойтесь, не дам-с, — решительно сказал усач и отправился вслед за ними.
“Don't worry, I won't let him, sir!” the moustached policeman said resolutely, and started after them.
«Ну так что ж! И пожалуй!» — проговорил он решительно; двинулся с моста и направился в ту сторону, где была контора.
“Well, after all, why not!” he said resolutely, left the bridge, and set off in the direction of the police station.
Он прошел мимо Гарри, отпихнув его с дороги с решительным лицом человека, пытающегося одолеть искушение.
He pushed past Harry, his face turned resolutely away with the air of a man trying to resist temptation.
Надо только быть решительной.
She had only to be resolute.
Но Токо решительно произнес:
But Toko was resolute:
Учитель был решительно против:
The Teacher was resolute.
Ты не можешь быть решительнее?
Could you not be resolute?
Но она была особа решительная.
But she was a resolute woman.
Я решительно пренебрег им.
Resolutely, I ignored them.
Решительности у нее хватает.
She's got plenty of resolution.
Это звучало решительно.
He sounded resolute.
and decisively
Cвоевременное и решительное реагирование
Timely and decisive response
Оперативные и решительные действия
Swift and decisive action
Мы решительно осуждаем их методы.
We decisively condemn their methods.
Мы призываем принять решительные меры для:
We call for decisive action:
Теперь настало время решительно действовать.
Now is the time for decisive action.
Необходимость оперативных и решительных действий
The need for prompt and decisive action
Чтобы его искоренить, мы должны действовать решительно.
Its eradication requires decisive action.
— Да, придает, — решительно сказала Тонкс.
“Yeah, it does,” said Tonks decisively.
— Ладно, эту дверь мы пропустим, — решительно сказала Гермиона.
“Right, we’re leaving that room,” said Hermione decisively.
– Я в технике ничего не понимаю, – решительно объявил он.
"I know nothing whatever about mechanics," he said decisively.
И он накануне какого-нибудь решительного шага — это наверно!
And he's about to take some decisive step—for sure!
Более решительная и сильная личность, чем Корнелиус. — Да, но я имел в виду…
A more decisive and forceful personality than Cornelius.” “Yes, but I meant—”
– Да! – сказал Фродо и решительно выпрямился. – Пора, хватит откладывать.
‘Well!’ said Frodo at last, sitting up and straightening his back, as if he had made a decision.
Зафод попытался побежать в нескольких одинаково бесполезных направлениях одновременно. – Так! – решительно сказал он.
Zaphod tried to run in several equally decisive directions simultaneously. “Right!” he said.
Соответственно тому, что в Коммуне заседали почти исключительно рабочие или признанные представители рабочих, и постановления ее отличались решительно пролетарским характером.
As almost only workers, or recognized representatives of the workers, sat in the Commune, its decisions bore a decidedly proletarian character.
Никакая другая пища не может представить более решительного доказательства своих питательных качеств или своей особенной полезности для здоровья человека.
No food can afford a more decisive proof of its nourishing quality, or of its being peculiarly suitable to the health of the human constitution.
Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе.
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air.
— Да, я — решительный человек.
“I’m decisive, yes.”
Он решительный человек.
He's a decisive man."
И действуйте решительно.
Be decisive about it.
Обращая гнев в решительность, решительность в намерение, намерение в план.
Turning my anger into decision, decision into intention, intention into plan.
Он действовал решительно:
he reacted decisively.
— Нет, — ответил он решительно.
"No," he said decisively.
Он у нас молодой и решительный".
Cammarano is young and decisive.
Он продолжил решительно.
He continued decisively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test