Traducción para "senza sosta" a ingles
Ejemplos de traducción
Fa così da ore, senza sosta.
He's been doing it for hours without stopping.
Stanotte saremo obbligati a viaggiare senza sosta. - 800 chilometri per andare a riprendere i soldi.
Tonight, we're going to have to drive 800km, without stopping, to go and dig up these notes.
Ora, perl'intero bosco, è tutto un rodere e masticare di quelle terribili mascelle, giorno e notte, senza sosta.
And now, throughout the entire woods, it's all a gnaw and chew.. of those terrible jaws,.. day and night, without stopping.
Tre giorni di festa senza sosta.
Three days without stopping.
"Questa maledetta, splendida Rasinari" così definita da Cioran, la cui immagine lo seguì senza sosta, come luogo che affranca, e che egli richiamarà successivamente per racchiudere tutta la sua vita, è uno dei più antichi
"This cursed, this splendid Rasinari" - the way Cioran calls it, which image followed him without stopping, as a place which liberates and calls afterwards for itself in order to gather his whole life, is one of the oldest
Il timido giovane si mise improvvisamente a parlare senza sosta.
The shy young man suddenly began to talk without stopping.
Andando fino a Campo Grande e ritorno senza sosta?
Going all the way to "Campo Grande" and back without stopping.
Tutti i dipendenti del Ministero hanno lavorato senza sosta da quando è arrivata.
All the Ministry employees have been working without stop since you were last here.
Tutti insieme abbiamo camminato senza sosta.
Arm, all together We walked without stopping
sul pendio coperto d'erba e boscoso qua e là, il tanto desiderato cortile dei giochi, evocato senza sosta per tutta la sua vita, il famoso "Coasta Boacii" (pendio di Boaca)
acclivous field, covered by meadows and wooded here and there, the craved playground, evoked without stopping throughout his life, the famous "Coasta Boacii" (Boaca's slope).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test