Ejemplos de traducción
Sbadato da parte mia.
Careless of me.
Un po' sbadato, no?
Too careless, huh?
Cummings: È stato sbadato.
He was careless.
Sono sbadato, signore.
l`m careless, sir.
Sono proprio sbadata.
How careless of me.
Sono così sbadata!
I'm so careless!
Oh, sono così sbadata!
Oh, so careless!
Ti rende sbadato.
It makes you careless.
Padre, sei molto sbadato.
You're very careless, Father.
Sei stato sbadato.
That's careless.
Sono un po' sbadato.
I'm a little scatterbrained.
Si', sono proprio sbadato.
Yes, I'm such a scatterbrain.
Erano pacati... Raffinati, e diversi dal mio sbadato marito.
They were serene, elegant, and nothing like my scatterbrained husband.
Sonny, sono un tale sbadato.
Sonny, I am such a scatterbrain.
Ad ogni modo, Gil Da Ran è sbadata.
In a word, Gil Da Ran is scatterbrained.
Sono cosi' sbadata.
I'm such a scatterbrain.
È un po' sbadata.
She's a bit of a scatterbrain.
Sono sbadata con tutte le cose sparse in giro.
I'm all scatterbrained with things lying around like this.
Sei sbadato, ma ti voglio bene ugualmente.
You're a scatterbrain, but I still love you.
Beh, Darryl non stava molto bene negli ultimi giorni... sbadato, senza energie.
Well, Darryl's been kind of under the weather the last couple days -- listless, low energy.