Traducción para "morso" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Mi ha morso!
- He bite me!
Un solo morso
One tiny bite
Prendi un morso.
Take a bite.
Un morso e' un morso, Bob.
- A bite's a bite, Bob.
Dagli un morso!
Have a bite!
Mi hanno morso!
- Something's biting me.
- Il morso... il morso non c'è più.
The bite -- the bite's gone.
Vuole un morso?
Want a bite?
sustantivo
- L'ho morso!
- I bit it!
L'ha morso.
He bit him.
Riscalda la situazione, morso dopo morso.
He's turning up the heat, bit by bit.
L'avevano morso.
He was bit.
L'hai morso.
- You bit him.
sustantivo
Nella storia, molti hanno provato il suo morso...
Throughout history, many have felt its sting...
un morso è più che abbastanza per renderti felice e libero un morso e scoprirai quanto si può essere rilassati dopo la morte e mentre stai vagando attraverso i cieli più blu se dovessi vedere il Signore comparire lì per caso
One sting Is quite enough to make you Happy and free One sting
E' stato il morso del serpente che vi ha deluso?
Is it the serpent's sting that has deluded you?
Sai, ho questo ... morso speciale.
You see, I have this special... sting.
Essere giovani, e sentire il morso pungente dell'amore.
Oh, to be young, and to feel love's keen sting.
mio padre... e' veramente morto... dal morso di uno scorpione?
Did my father really die from the sting of a scorpion?
un morso e puoi dire addio a tutti i tuoi amici un morso e starai già cantando mentre il tuo spirito ascende tutto è bene quel che finisce così se un giorno o notte ovunque tu sei se ti piacerebbe fare un viaggio su una stella
One sting And you can say goodbye To all of your friends One sting
sustantivo
Qualcuno ne ha gia' staccato un morso.
WILL: Somebody's already had a nibble.
No, dovrei dare un morso.
No, I might have to take a nibble.
Getti, - neanche un morso?
- Getti, just a nibble?
No, lui mi ha dato un morso.
No, he gave me a nibble.
E ora, il morso sulle orecchie.
And now, the nibble on the ears.
Beh, vogliono sicuramente dargli un morso, okay?
Well, they want to nibble, all right?
Diamo un morso... e, se qualcuno sente un ronzio, dica qualcosa.
Nibble, and then if you feel a buzz, say something. Yeah.
Percio' ti ha guardato e tu gli hai morso.
So he gives him a look and you give him a nibble and he...
sustantivo
Forse darti solo un piccolo morso.
Maybe I just want to give you a little nip.
Che vuol dire? Il Demiguise è fondamentalmente pacifico, ma può procurare un brutto morso se provocato.
Demiguise are fundamentally peaceful, but they can give a nasty nip if provoked.
Mi dispiace, stava dando da mangiare a Petri, ma l'ha morso.
He was trying to feed Petri, and she nipped him.
L'ho visto solo una volta e mi ha morso.
I only met him once and he nipped at me.
Loro non ti danno solo un piccolo morso.
They don't just nip, that's the thing.
Un suo morso e si aprono i cancelli dell'eternità.
One nip from this fellow and the gates of eternity open.
Voglio dire che stava per attaccare Caroline e potrei averle dato un morso... piccolo.
I mean she was attacking Caroline and I might've nipped her a little.
In realta' non e' un gran morso, ma comunque eccolo qui.
It's actually more of a nip, really, but there it is.
- Sì, un disgustoso morso.
Yeah, a nasty nip.
- Non è un morso è solo un pizzico.
- He just nipped you, right?
sustantivo
E ad ogni morso della coscienza, verrò
"And come the guilt pangs, I shall come"
sustantivo
Arriva il morso.
Here comes the pinch.
Quando mia figlia ha morso il fratello, le ho messo un pizzico di pepe nella bocca.
I put a pinch of pepper in her mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test