Traducción para "li porta" a ingles
Ejemplos de traducción
Non sai se li porta?
Don't you know if he's bringing them?
Li porta qui uno alla volta?
Bringing them in one at a time?
Puo' essere lui che me li porta?
Could he be bringing them to me?
Anna li porta a casa dal lavoro.
Anna brings them from work.
- Vince Howard li porta sulla linea.
Vince Howard brings them up to the line.
Evans li porta sulla linea.
Evans brings them to the line.
E il cane li porta sempre indietro.
And the dog always brings them back.
- Allora chi li porta? Freddie?
Who's bringing them, Freddie?
Tu lo sai chi li porta?
Do you know who brings them?
E li porta al Jubokko per nutrirlo.
Bringing them to feed the Jubokko.
Se Scott li porta alla band, ho il numero di targa del tour bus.
If Scott leads them back to the band, I've got the license plate number to their tour bus.
Olive li porta al Treno Fantasma.
Olive is leading them back to the Ghost Train.
La fissazione su violenza, male e morte li porta a commettere crimini abominevoli tra cui sacrifici umani e abusi sessuali sui bambini.
The fixation on violence, evil and death leads them to commit abominable crimes, including human sacrifice and sexual abuse of children.
La loro ossessione li porta dritti alla pazzia e all'ossessione, ma... Non e' necessariamente cio' che sta succedendo qui.
Their obsessions always lead them right over the edge into crazy Stalkerville, but it doesn't mean that's what's happening here.
Li porta via da noi e da Galka.
He's trying to lead them away from us and Galka.
Vi è nell'acqua una magia che attira tutti gli uomini, li porta su per i colli e giù per ruscelli e torrenti e fiumi fino al mare.
There's a magic in water that draws all men away from the land, leads them over the hills, down creeks, and streams, and rivers to the sea.
Quando arrivò l'assistenza dal Parco, li portai per quello verso alisos.
After the Park Service arrived, then I'm leading them up through the alders.
Deve solo seguire il sentiero che li porta fino a qui.
Just follow the path that leads them here.
Ma sono creature istintive e, senza sapere esattamente perché, sono nervosi, il che li porta a non darsi tregua e che conduce a una fottuta anarchia se non li teniamo sotto controllo.
But they're instinctive creatures, and without knowing exactly why, they feel antsy, which leads them to feeling restless, which leads to motherfucking anarchy if we don't rein it in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test