Traducción para "insurrezione" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Un'insurrezione la si soffoca.
An insurrection can be put down.
- Non c'e' stata nessuna insurrezione.
There was no insurrection.
L'insurrezione era inevitabile.
Insurrection was inescapable.
Per schiacciare questa insurrezione.
To stamp out this insurrection.
Questa insurrezione deve finire.
This insurrection must end.
Molti ragazzi partecipano all'insurrezione.
Many young boys join the insurrection.
Armi, droga, insurrezione armata.
Guns, dope, armed insurrection.
sustantivo
Sono anni che studio le insurrezioni.
I've studied insurgencies for the last decade.
Riprende le tattiche d'insurrezione sudamericane.
South American insurgency tactics.
Il conservatorismo in America è un'insurrezione.
Conservatism in America is an insurgency.
La nostra insurrezione si rafforzera'.
Our insurgency will grow stronger.
Vai a leggere dell'insurrezione comunista.
Read about the communist insurgency.
Tattiche di insurrezione nel Sudan del Sud.
Insurgent tactics in South Sudan.
Anti-insurrezione, per cominciare.
Counter-insurgency, for starters.
sustantivo
Parigi è vicina all'insurrezione.
Paris is on the verge of revolt.
Le masse americane non sono pronte all'insurrezione aperta.
The American masses are not yet ready for open revolt.
L'avvento al trono di Nicola I, venuto a sostituire l'imperatore Alessandro, comincio' con un' insurrezione.
The accession of Nicholas I, to replace the dead Emperor Alexander, was marked by a revolt.
Insurrezione armata... ma che cosa sarebbe con precisione?
-Armed revolt, what's that exactly?
Sarebbe un'insurrezione armata.
-It'd be armed revolt.
E' un'insurrezione bella e buona.
It's a revolt!
Dal terrorismo si passa all'insurrezione, come in campo aperto dalla guerriglia si passa alla guerra vera.
First terrorism, then revolt. Same as, guerrilla tactics, then war proper that's the deciding factor.
sustantivo
Conosci lo scopo... fermare l'insurrezione giacobita.
We've told you the reason, to stop the Jacobite rising.
Pensavo ti saresti unito all'insurrezione di Dublino la Pasqua scorsa.
I thought you'd join the rising in Dublin last Easter.
Ma se fossi Bruto, e Bruto Antonio allora sì che un Antonio riscalderebbe i vostri animi e metterebbe una lingua in ogni ferita di Cesare che muoverebbe persino le pietre di Roma alla rivolta e all'insurrezione. UOMO 1:
But were I Brutus, and Brutus Antony, there were an Antony would ruffle up your spirits, and put a tongue in every wound of Caesar that should move the stones of Rome to rise and mutiny.
E' il momento di un'insurrezione armata
Arm yourselves and rise.
L'insurrezione è destinata a fallire
The rising is doomed to failure. it must not happen.
Compagni... è per me un grande onore potervi parlare, qui, oggi... nell'anniversario dell'insurrezione del 1916... quando gli uomini e le donne di questa città... repubblicani veri... hanno sfidato la potenza dell'Impero Britannico.
Here's our boy. Comrades, it's a great honour for me to be asked to speak here today on the anniversary of the 1916 Rising, when men and women of this city, true Republicans, took on the might of the British Empire.
Queste persone hanno leggi tutte loro, signora, e il signor Warleggan teme che possano essere spinti all'insurrezione seguendo l'esempio delle loro controparti francesi.
These people are a law unto themselves, ma'am. And Mr Warleggan fears they may be encouraged to rise up by the example of their French counterparts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test