Ejemplos de traducción
verbo
verbo
verbo
verbo
Ma se è stato Jones a causarlo... ha concepito qualcosa che io e Belly non abbiamo mai immaginato.
But if Jones caused this, he's conceived of something Belly and I never did.
Così ho immaginato il mio protagonista androgino, un uomo che diventa una donna che a sua volta diventa un uomo.
And so I conceived of my androgynous protagonist who is a man who becomes a woman who becomes a man.
Io elaboro simulazioni, ho immaginato tutto da ogni punto di vista.
I run the scenarios. I examine this stuff from every conceivable angle.
Mai avrei immaginato che avremmo concepito il nostro primo figlio in uno stanzino.
You know, I never dreamed we'd conceive our child in a central supply closet.
Questa è Tahiti, fedelmente immaginata da un pittore innamorato di lei, con la sua gente, la più bella del mondo.
This is Tahiti, faithfully conceived by a painter in love with this place, Tahiti with its people, the most beautiful in the world
verbo
Immaginati questo e poi immaginati l'esatto contrario.
Picture that and then picture the exact opposite.
verbo
In mia difesa, avevo immaginato una minaccia proveniente dai detenuti, una ribellione, forse.
In my defence, I envisaged a threat coming from the convicts - rebelling, perhaps.
Credo che né io, né il Vice Comandante, quando vi abbiamo chiesto di occuparvi del caso, ci saremo mai immaginati tanta...
I don't believe the Assistant Chief Constable and I, when we asked you to tackle this, envisaged this sort of...
Persone che per prime avevano immaginato l'eleganza e la maestosita' degli aerostati.
People who envisaged the elegance of the majesty of lighter-than-air flight.
verbo
Mi sono appena immaginato un piccolo Tommy Mason nel bosco col suo vecchio.
I just got this image of young Tommy Mason out there in the wilderness with his old man.
Io mi sono appena immaginato... un piccolo Johnny Pope che se ne stava seduto e mandava frecciatine mentre gli altri bambini giocavano.
I just got an image... Of a young Johnny Pope sitting on his ass making wisecracks while the other kids played.
Si combinano per comunicare qualcosa. Come... qualcosa che hai immaginato, per esempio... Oppure, il modo in cui...
Framing, the angle, the exposure, trying to convey something, like an image that you see in your mind's eye or... the way that you...
Non ti avevo immaginato così, ma è una bella immagine.
I hadn't been picturing you that way, but it's a nice image.
E... All'improvviso, ho immaginato di... Essere in un motel vicino al...
And... all of a sudden, I had this image of being in a... in a motel near the G-Grand Canyon or whatever, and... and she's sitting beside my bed... with that ball in her mouth,
verbo
Avevo solo immaginato che Tyr fosse lì, e boom, eccolo lì.
It was like i just visualized tyr And boom, there he was.
E' un libro molto descrittivo. Ho immaginato tutto.
It was a very visual book. I could-- l just saw it.
Chiudi gli occhi... E immaginati nel tuo luogo sicuro.
What you got to do is, you just got to close your eyes and visualize yourself in your happy place.
Ho sempre immaginato che un giorno le persone avrebbero detto:
I used to visualize the people back East saying:
verbo
Mi sono sempre immaginato come una specie di soldato.
Yeah. I've always fancied myself as a bit of a soldier.
Me l'ero pure immaginato come cognato, per un po'.
I even fancied him for a moment as a brother-In-Law.
Ma poi ho immaginato i suoi riccioli appesi alla mia cintura.
But then I fancied his locks on my belt.
Li avrei immaginati come il prodotto dell'amore e della delicatezza.
I'd fancied them the product of love and delicacy.
Si', mi sono sempre immaginato un po' come un padrone di casa.
Yeah, always fancied myself a bit of a landlord.
Vede, ho sempre immaginato che la percentuale di streghe fosse piu' bassa.
See, I always fancied witches made up a much smaller percentage of the population.
verbo
Ho sempre sperato di passare alla storia con una mia invenzione, ma non avrei immaginato che sarebbe stato un cavolo di virus.
I always hoped one of my inventions would go down in history. I just never knew it was gonna be a goddamn computer virus.
Ripensando a tutte le mie strane esperienze vissute finora, mai avrei immaginato di trovarmi a tu per tu con me stessa a lottare contro il nemico con armi non ancora inventate Sette di Nove aggiunto terziario di unimatrix zero uno Quanto tempo. ..
Though I've had some strange experiences in my career, nothing quite compares to the sight of my future self briefing my officers on technology that hasn't been invented yet. Computer, begin regeneration cycle. Seven of Nine,
Voi pensate e immaginate, migrate, esplorate, e quando lo fate, il paradiso trema e si divide!
I didn't invent this shit. It was visited on me. Visited by who, Prior?
verbo
Johnny, chiudi gli occhi, respira a fondo e immaginati seduto in uno splendido campo, accanto a un incantevole ruscello.
Johnny, I want you to close your eyes, take a few deep breaths and visualise yourself sitting in a beautiful field beside a quaint little stream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test