Traducción para "equilibrio" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Finalmente l'equilibrio.
Finally to balance
Ristabilire l'equilibrio.
Restoring the balance.
sustantivo
Il progresso richiede equilibrio.
Progress requires equilibrium.
È armonia, equilibrio.
It's harmony, equilibrium.
Judy ha perso l'equilibrio.
Judy's lost her equilibrium.
Ha riacquistato l'equilibrio?
Has it regained equilibrium?
Il suo equilibrio e' cambiato.
Your equilibrium has changed.
Problemi di equilibrio?
Problems with your equilibrium?
sustantivo
Una commistione di presa sul pubblico ed equilibrio personale.
A combination of public charm and personal poise.
I vostri timori sono stati annotati e presto verranno comunicati a Sir Matthew, ma la situazione in Irlanda vige in equilibrio molto precario.
Your misgivings have been noted and shall be conveyed to Sir Matthew, but affairs in Ireland are delicately poised.
Questa nuova era Elisabettiana arriva in un momento in cui l'umanità è in equilibrio precario...
This new Elizabethan age comes at a time when mankind stands uncertainly poised...
Esatto, in un equilibrio molto precario.
Yes they're delicately poised all right.
Quella è una donna difficile da gestire. E' l'equilibrio che deve guidarla in queste situaz... ll medico sta arrivando, capitano.
The way you are handling it, the poise with which you are handling this situation-
È una visione magnifica di agilità ed equilibrio.
Just a magnificent display of agility, poise.
Cosi' sicura, in equilibrio, perfetta, e ho realizzato che non avevi piu' bisogno di me.
Confident, poised, perfect, and I realized that you didn't need me anymore.
sustantivo
È importante mantenere l'equilibrio europeo.
It is important we maintain the European equipoise.
sustantivo
La contessa sara' altrettanto confusa... spetta a noi fornirle equilibrio.
It's up to us to provide that ballast.
E' come un falso allarme per il sistema di controllo della zavorra. La zavorra tiene in equilibrio la piattaforma.
It's like a false alarm for the BCS -- it's the ballast-control system -- what keeps the rig steady.
Tu... mi tieni in equilibrio.
Y-You are my ballast.
Ti dara' un equilibrio.
Gives you ballast.
sustantivo
E' l'unica cosa che mi tiene in equilibrio, sai?
It's, like, the only thing keeping me sane, you know?
"Tieniti occupato e manterrai l'equilibrio"... Leo diceva sempre cosi'.
"Keep busy, keep sane" - that's what Leo used to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test