Ejemplos de traducción
verbo
verbo
Sembra ancora piu' divertente di quanto dicano le carte.
I mean she sounds about as much fun as her report card said.
E' sicura che le mie caramelle piccanti non le dicano niente?
You're sure my hot candies don't mean anything to you?
Ha testimoni che dicano che Michael Farmer sa guidare?
I mean, have you witnesses to Michael Farmer being able to drive?
Mi segui, più persone ci sono che dicano... che Becca è una brava ragazza, meno importanza avrà quella robaccia online.
You know, the more people we have speaking to how good Becca is... you know, this crap that's online...
Se devo vivere in un posto dove possono farmi esplodere in un autobus o in un centro commerciale, voglio delle spiagge e voglio delle donne che dicano quello che pensano.
If I'm going to live somewhere where I can get blown up in a bus or in a mall at any time, I want beaches and I want women who speak their minds.
Voglio che entrambe le ragazze vengano arrestate e siano informate dei propri diritti prima che dicano una parola.
I want both girls arrested and cautioned before they speak.
verbo
Parla con tutti, che ti dicano cio' che sanno o sospettano, e' lo stesso.
Talk to everyone. Find out what they know or what they suspect.
Non accettero' che si dicano parolacce del genere in questo campo d'onore.
I'll have none of that filthy talk on this field of valour.
Non capisco perche' tutti dicano che e' un lavoro difficile. Noi siamo bravissime e curare malattie incurabili sembra un gioco da ragazzi. Gia'.
I don't know why everyone talks about how hard it is being a doctor, because we're doing an awesome job and it seems like curing incurable diseases is super easy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test