Traducción para "detenzione" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
- Benvenuti in detenzione.
Welcome to detention.
Iniziare procedura di detenzione.
Initiating detention procedure.
CENTRO DI DETENZIONE GIOVANILE
JUVENILE DETENTION CENTER
Cella di detenzione due.
Detention cell two.
Attenzione in detenzione.
Attention in detention.
Ho suggerito la detenzione.
I suggested detention.
Affidamento, detenzione minorile?
Foster care, juvenile detention?
Un centro di detenzione?
A detention center?
sustantivo
Area di detenzione prigionieri.
Prisoners' holding area, lower level one.
Oh, quella è detenzione.
You know, the kid was holding.
Le celle di detenzione.
The holding cells.
Nessuna sala detenzione.
No holding room.
Celle di detenzione disattivate.
Holding cells deactivated.
E' scaduta la detenzione.
We can't keep holding them.
Stanza di detenzione controllata.
Holding room checks out.
Portatelo in detenzione.
Take him to holding.
Metteteli in detenzione.
Put them in the hold.
Portatela in detenzione.
Take her to holding.
sustantivo
Detenzione di sostanze stupefacenti.
Illegal possession, narcotics.
Varie condanne per detenzione.
Multiple possession charges.
Detenzione ai fini di spaccio.
Possession with intent to distribute.
Ok, diverse accuse per detenzione.
OK, several counts of possession.
Perchè? - Per detenzione di droghe.
POSSESSION OF NARCOTICS.
Furto, detenzione di droga, violenza sessuale.
Theft, possession, sexual assault.
Allora... detenzione a fini di spaccio.
So, possession with intent to distribute.
Ridurrete le accuse a detenzione:
You're gonna plead this down to possession.
sustantivo
- Chester... rapimento, detenzione abusiva, sono reati molto gravi.
Chester. Kidnapping, false imprisonment... those are very serious crimes.
arresto e detenzione illegale?
I'm thinking, uh, wrongful imprisonment, false arrest?
Entrambi condannati a sei mesi di detenzione... pena sospesa per due anni.
Both sentenced to six months imprisonment, suspended for two years.
- Ok, questa e' detenzione abusiva.
Okay, this is called false imprisonment.
Gli faranno causa per detenzione illegale.
They will be suing him for wrongful imprisonment.
Questa è detenzione illegale, è rapimento.
This is wrongful imprisonment, kidnapping.
E' detenzione abusiva, o come cazzo si chiama.
This is false imprisonment or some shit.
Contro l'ingiusta detenzione, la tortura e l'esecuzione di 3 protestanti...
Against the wrongful imprisonment, torture and execution of three Protestans..
Prosecuzione malevola, ingiusta detenzione, forse un'azione collettiva.
Malicious prosecution, wrongful imprisonment, maybe even a class action.
5 anni di detenzione e una multa di 10.000 dollari.
five years imprisonment and a fine of $10,000.
sustantivo
La detenzione e' dura?
How was custody?
Le detenute ritornino in detenzione.
Prisoner return to custody.
Soggetto in detenzione.
Subject in custody.
Kate, organizza la detenzione.
Kate, you organise the custody.
L'abbiamo messo in detenzione preventiva.
He's in custody now.
Tornerai in detenzione, soldato.
You're going back into custody, private.
- Beh, e' in detenzione?
- Well, is she in custody?
- E' in detenzione precauzionale.
- He's in protective custody.
sustantivo
C'e' un ordine di detenzione... per te.
There's a "detain on sight" order out on you.
E' il protocollo standard di detenzione, Jake.
This is standard detain protocol, Jake.
Compromettere un'indagine dell'FBI e' punibile con la detenzione.
Compromising a federal investigation is grounds for detainment.
In una struttura di detenzione.
A detainment facility.
L'agente speciale Pouran è in detenzione per interrogatorio.
SAC Pouran is being detained for questioning.
Detenzione prolungata a fini di sfruttamento.
- Extended detainment and exploitation.
Detenzione illegale, discriminazione.
Unlawful detainment. Discriminatory harassment.
Mi accuseranno solo di detenzione illegale, alla peggio.
They only have me on unlawful detainment at worst.
Sergente d'artiglieria, metta le imputate in detenzione.
Gunnery sergeant, detain the defendants.
- Che parte di "detenzione" non capisci?
What part of "detain on sight" don't you understand, Johnny?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test