Traducción para "dedicare" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
E avresti tempo da dedicare al club?
You have time to devote to the club?
- Voglio dedicare la mia vita a Dio.
I'm ready to devote my life to God.
Potro' dedicare piu' tempo al mio essere sindaco.
I can devote more time to actually being the mayor.
Qualcosa a cui dedicare anch'io, me stessa.
Something to devote myself to.
Voglio dedicare la mia vita ai dizionari.
I intend to devote my life to dictionaries.
Dedicare la mia intera vita a vegliare su Kara?
Devote my entire life to watching over Kara?
Voglio dedicare la mia vita a voi.
I want to devote my life to you.
- Non può dedicare Ia sua vita al bambino.
You don't have to devote your whole life to the baby.
Dedicare tutto il vostro tempo?
Devote your full time to it?
Dedicare la mia vita ad uno scopo piu' alto.
Devoting my life to a higher purpose.
verbo
Abbiamo appena ricevuto una canzone da dedicare.
We just received a song dedication.
Vorrei dedicare una canzone.
I'd Iike to dedicate a song.
Magari mi potresti dedicare qualcosa.
Maybe, um, you could dedicate something to me?
Vorrei dedicare questa canzone a Heather.
I'd like to dedicate this song to Heather.
A chi la dobbiamo dedicare?
- Who will it be dedicated to?
Voglio dedicare questa esibizione a Nelson.
I want to dedicate this performance to Nelson.
Dedicare una puntata.
Um, dedicate a show.
A cosa mi devo dedicare?
I stayed dedicated to what?
- Voglio dedicare questo premio a...
I just wanna dedicate this to...
A quale cazzo di causa mi devo dedicare?
Stayed dedicated to fucking what?
verbo
Non dedicare più il tuo tempo libero a Patrick.
I don't want you spending any more free time with Patrick.
Vorrei dedicare più tempo a Julia, ai nipoti.
I want to spend time with Julia, my grandchildren.
Cosi' potro' dedicare piu' tempo alle mie casette di bastoncini di ghiacciolo.
That way I could spend more time with my Popsicle-stick houses.
Puoi dedicare gli ultimi dieci minuti ai piedi? - Cleveland.
Could you spend the last ten minutes on the feet?
Quanto tempo volevi dedicare al concorso di Miss America?
- How much time wer e you gonna spend on the Miss America pageant?
Secondo me e' molto bello dedicare il sabato sera al vostro matrimonio.
I think it's lovely you spend Saturday nights focused on your marriage.
Deve impegnarsi a dedicare 35 ore a settimana a cercare lavoro.
You must commit yourself to spending 35 hours a week looking for work.
Non riesci neanche a dedicare 5 minuti a cercare di nascondermelo, vero?
You can't even spend five minutes trying to hide it from me, can you?
Beh, dirai che volevi avere piu' tempo da dedicare alla tua circoscrizione.
Well, you'll say you wanted to spend more time focusing on your home district.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test