Traducción para "cosa che fai" a ingles
Ejemplos de traducción
Ti trovo bene. Spero proprio non sia una cosa che fai sempre, Richard... salutare la gente appena esce dall'ascensore.
I do hope this isn't typical of what you do here, Richard... greet people as they step off the elevator.
Non mi importa cosa che fai.
I don't care what you do.
Esattamente la stessa cosa che fai ora: vai a prendere la gente e la fai scendere.
Exactly what you do now - picking people up, dropping people off.
E' una cosa che fai quando qualcuno muore, cucini.
it's what you do when someone dies. you cook.
Benone. E' piu' o meno la stessa cosa che fai qui.
That's more or less the same as what you do here.
In particolare, mi piace quella cosa che fai con il...
I especially enjoy what you do with the, uh...
Il lavoro e' quella cosa che fai mentre vorresti fare altro, giusto?
Work is what you do when you'd rather be doing something else, right?
Se ci pensassi per un secondo, capiresti che tutto cio' che sto facendo per questi uomini e' la stessa cosa che fai tu per le tue sorelle... li proteggo.
If you thought about it for one second, you'd realize all I am doing for these men is what you do for your sisters... protecting them.
E la tastiera serve per scrivere messaggi... cosa che fai quando non vuoi parlare con qualcuno.
And the keypad is for texting which is what you do when you want to avoid talking to someone.
- Quella cosa che fai?
That thing you do.
Allora, quella cosa che fai...
So that thing you do...
Mostrami quella cosa che fai.
Show me that thing you do.
E' l'unica cosa che fai bene.
It's the one thing you do well.
E' una cosa che fai.
It's this thing you do.
- Sì. Quella cosa che fai con Sarah.
The Sarah thing you do.
♪ Per la cosa che fai
# By the thing you do
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test