Traducción para "convincere" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Così da poter convincere la Weir, convincere i militari.
So you can convince Weir, convince the military.
Lo convincerò. - No.
I'll convince him.
Forse ti convincerà.
Maybe he convince you.
Mulder la convincerà.
He'll convince her somehow.
- Questo lì convincerà.
- That should convince them.
verbo
La convincerò a rimanere.
I'll get her to stay.
Si', lo convincero'.
Yeah, I'll get him to.
- Miles, la convincerò.
- Miles, I'll get her.
- Questo li convincerà.
- That's gonna get 'em.
Dobbiamo convincere Ruth.
Got to get Ruth with us on this.
Vuoi convincere Burke?
You want to get around Burke?
- Può convincere Fromm?
Can you get to Fromm?
Dobbiamo convincere Kitty.
We need to get Kitty. Don't worry.
verbo
Potrei lasciarmi convincere.
I might be persuaded.
Convincerò gli anziani.
I'll persuade the elders.
Potrei farmi convincere.
I could be persuaded.
Li dovro' convincere.
I'll have to persuade them.
Li convincero', signore.
I will persuade them, sir.
Li posso convincere ...
I can persuade them .
Potrebbero lasciarsi convincere.
They might be persuaded.
Mi sembra si possa... convincere.
She seemed... persuadable.
verbo
Andrete a convincere quella miserabile famiglia... perche' vi trovino un nuovo lavoro.
You are going to prevail upon this miserable "family" to find you a new situation.
Se solo potessimo convincere Vostra Maesta' a riconsiderare...
If we might just prevail upon Your Majesty to reconsider.
Stavo per andare a fare un salto al mercato, ma forse posso convincere il signor Dalal a passare da lì andando a casa?
I was about to pop down to the Mall, but maybe Mr Dalal could be prevailed upon on his way home?
Piero è riuscito a convincere la Signoria.
Piero has just prevailed in the Signoria.
Spero riusciate a convincere vostra madre a venire a questa celebrazione e di tanto in tanto, potremmo vederci tutti alle cerimonie di famiglia.
Perhaps you might prevail upon your mother to come to this celebration, and that from time to time, we can all see each other at family functions.
Vorrei poterti convincere a restare.
How I wish I could prevail upon you to stay.
verbo
Come faccio a convincere la Commissione a farla uscire?
You're not her lawyer. You're her daughter. It's not about arguing or convincing.
Non ce lo vedo un giudice a convincere... il comandante della omicidi a risolvere tra delitti... anche se il legame tra i casi e' debole.
I don't see a circuit court judge being able to argue... the city homicide commander out of three murders... even if the cases are all weak sisters.
Se gliela restituisco illesa, credo di poterlo rendere mio alleato, un difensore a Londra, da convincere per una riconciliazione con l'Inghilterra, in cui noi manteniamo i nostri assetti, manteniamo il controllo, e nominiamo un governatore a nostra scelta.
If I return her to him unharmed, I believe that I can win him as an ally, an advocate in London to argue for a reconciliation with England where we keep our assets, maintain control, and name a governor of our own choosing.
282)}È proprio brava a convincere gli altri.
She's good at arguing.
verbo
E' una ragione come un'altra per convincere una ragazza a limonare.
And that's as good a reason as any for a chick to make out with me.
Lo stesso motivo per cui non riusciamo a convincere nessuno a far parte dell'esercito.
- Same reason no one'll join the army.
Stavo solo cercando di convincere rygel.
I was merely asking Rygel to see reason.
Ecco la vera ragione per cui ti sei lasciata convincere.
That's the reason you let me court you in the first place.
Sarebbe uno da convincere a unirsi a noi.
He'd be a good one to reason into joining us.
Posso convincere Dean.
I can reason with Dean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test