Traducción para "condizione" a ingles
sustantivo
Ejemplos de traducción
- condition
- state
- requirement
- standing
- proviso
- shape
- circumstance
- estate
- qualification
- degree
- article
- way
- going
sustantivo
Personalmente a nessuna condizione, a nessuna condizione.
Personally under no condition, no condition.
Ma abbiamo alcune condizioni, compagno, certe condizioni.
But we've got certain conditions, mate, certain conditions.
"Una buona condizione fisica è una condizione totale".
"Good physical condition is total condition".
sustantivo
sustantivo
Finché non avrà soddisfatto queste condizioni perderà l'affidamento.
Until these requirements are met, lose the custody.
(giudice) Finché non avrà soddisfatto queste condizioni perderà l'affidamento.
Until these requirements are met, lose custody.
sustantivo
Vorrei farti domande sulla tua condizione di dilettante.
I would like to enquire into your amateur standing.
sustantivo
Egli da tre condizioni per un giusto diritto privato e di proprietà.
He has three provisos for just private right and property.
Abbiamo nuove prove da esporre, tuttavia c'e' una condizione.
We have new evidence to present. There is one proviso, however.
Potete restare... con la condizione di non proferire parola.
You may stay... on the proviso you utter not one word.
sustantivo
sustantivo
Terribili, spaventose, claustrofobiche condizioni.
Awful, frightening, claustrophobic circumstances...
sustantivo
(insieme) E la terza condizione del vostro contratto...
Or be scattered about an estate as ambiguous evidence of an obscure allegory.
Le passerà, dalle solo un po' di condizioni.
She'll get over it, just give her a little real estate.
Dimmi, come sei passata dalla condizione di supplice poverta' di qualche mese fa a quella di possibile acquirente di un immobile?
Tell me, what takes you from pleading poverty a few months ago to making a play for real estate?
Che innalzerà il suo corpo da una misera condizione...
Who shall change the body of our low estate...
Quelli nella sua condizione possono farvi causa per morte ingiusta.
His estate can sue for wrongful death.
Di questa condizione privilegiata Hamish e Caroline vogliono far parte.
Into this holy estate these two persons now desire to enter.
sustantivo
Non voglio collaborare... sotto certe condizioni, Felicity.
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity.
La sua vita era appena andata in frantumi... lasciandolo in condizioni pietose.
His life just unraveled to such a pitiful degree.
sustantivo
Allora è stabilito che navigheremo alle mie condizioni.
It's clearly understood, then, that we sail under my articles.
Lasciamo perdere le condizioni, un brindisi al capitano Blood.
The articles aside, let's give a toast to Capt. Blood.
Mais oui, navigherei alle condizioni di un séminaire... per averti come socio, mon capitaine.
Mais oui, I sail under the articles of a girls' sйminaire... to have you as my partner, mon capitaine.
sustantivo
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test