Traducción para "alacremente" a ingles
Ejemplos de traducción
Abbiamo le celle davvero piene, oggi. Quindi collaboriamo e risolviamo il tutto alacremente.
- We had a very full lockup here today, so let's all work together and we'll get through this with some alacrity.
Aspetti, è questo ciò che lei chiama lavorare alacremente?
Wait, is this what you call working busily?
Se non lavorasse cosi' alacremente, non sarebbe stato in grado di donare il terreno.
If he didn't work so hard, he wouldn't have been able to donate that land.
Nel laboratorio: fabbri, meccanici, pesatori, falegnami tappezzieri, ecc. lavorano alacremente alla navicella.
We enter the interior of the workshop where smiths, mechanics, weighers, carpenters, upholsterers, et cetera are working hard at the completion of the machine.
il signor Ozu era molto preso dalla stesura e ci lavorava alacremente, ma credo che mio padre non condividesse ciò che stava facendo e si rifiutò di aiutarlo.
Mr. Ozu was really excited about it and worked hard at it, but I guess my father didn't like what he was doing and refused to help.
Senti, lo so che credi che si trattera' solo di feste e celebrazioni, ma chi ha questo titolo deve lavorare molto e alacremente.
Look, I know that you think it's gonna be nothing but parades and dignitaries, but there's a lot of really hard work that goes into that title.
Leuric ha lavorato alacremente.
Leuric's been working enormously hard.
Per chi lavora così alacremente?
For whom is he toiling so hard?
Piuttosto mi preme dirle che sto lavorando alacremente a una cosa nuova.
I want to let you know that I've been working hard on something new.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test