Traducción para "young mothers" a ruso
Ejemplos de traducción
The Young Mothers' Home [Maison Jeunes Mamans] serves pregnant women and new mothers with their babies.
Дом "Жен Маман" предоставляет приют беременным женщинам или молодым мамам с грудными детьми.
Here, young mothers live together with their children, breastfeed them, and raise them until they are 1 year old.
Здесь молодые мамы живут вместе со своими детьми, кормят грудью, воспитывают их до одного года.
The Nigerian Institute of Homeopathy provided general medical care and professional advice to women and young mothers at its teaching hospital in Ogbete, Enugu, from which 56,800 women benefited.
Нигерийский институт гомеопатии предоставлял общемедицинские услуги и профессиональные консультации для женщин и молодых мам в своей академической клинике в Огбете, Энугу, которыми воспользовались 56,8 тыс. женщин.
326. Village health committees have become an important communications tool for most rural communities. For example, when mothers in Talas province were asked where they had learnt about correct nutrition during pregnancy and breast feeding, 80 per cent of pregnant women and 60 per cent of young mothers replied that they had received their information primarily from village health committees.
СКЗ стали важным звеном в донесении информации для большинства населения сел. Так, по результатам опроса матерей в Таласской области об источниках информации о рационе питания во время беременности и грудного вскармливания, 80% женщин, находящихся в состоянии беременности, и 60% молодых мам ответили, что основную информацию они получили от СКЗ.
47. When specific attention was given to girls in the context of poverty, the focus was on the vulnerability of girls to poverty, especially girls from rural areas and young mothers, and on the impact of poverty on girls, for example in terms of increased household work burdens, nutritional deficits and food insecurity, and limited access to education.
47. В тех случаях, когда положение девочек анализировалось непосредственно в контексте борьбы с нищетой, основной акцент делался на проблеме уязвимости девочек в условиях нищеты, особенно девочек из сельской местности и молодых мам, а также последствиях нищеты для девочек, например в плане увеличения объема выполняемой ими работы по дому, недоедания и дефицита продуктов питания, а также в плане ограниченного доступа к системе образования.
The young mother sighs in desperation.
Молодая мама отчаянно вздыхает.
We had a very young mother.
У нас очень молодая мама.
Then you see the beautiful, radiant young mother.
Затем ты видишь красивую, сияющую молодую маму.
It was a young mother and her son.
Жертвами были молодая мама и её сын.
Two young mothers queuing to receive food.
Две молодые мамы в очереди что б получить еду.
Come, come... Young mother shouldn't cry and worry.
А плакать и волноваться молодой маме никак нельзя.
This morning a young mother bought a jar of baby food from Richardsons.
Сегодня утром молодая мама купила в "Ричардсонс" баночку детского питания.
Specifically, young mothers, among whom the number one issue is crime.
В особенности, молодые мамы, для которых на первом месте борьба с преступностью.
Part-time training measures for young mothers (Bremen)
- Краткосрочные подготовительные курсы для молодых матерей (Бремен)
- Construction of a nursery centre for the children of poor young mothers;
:: создало ясли для детей молодых матерей из малоимущих семей;
Scholarship programme for young mothers and young pregnant women
Программа предоставления стипендий молодым матерям и беременным подросткам
The young mothers and children were subsequently reunited with their families.
Эти молодые матери и их дети впоследствии воссоединились со своими семьями.
22. Young mothers account for important proportions of all births.
22. Значительная часть всех рождений приходится на молодых матерей.
One school provides parenting classes for young mothers.
Одна школа предоставляет классы родительского воспитания для молодых матерей.
Infanticide is an increasingly common crime, especially among young mothers.
Детоубийство становится все более распространенным преступлением, особенно среди молодых матерей.
Your attacker said the same thing to a young mother.
Нападавший сказал то же самое одной молодой матери.
Next up, we have a call from a young mother named Virginia.
Следующий звонок от молодой матери, которую зовут Виржиния.
Lélia continued to support Sebastião around as a young mother.
Лейла продолжала поддерживать Себастьяна во всем, в роли молодой матери.
And I'll ask Louis for the money for the Young Mothers' Fund.
И я попрошу у Луи денег для Фонда Молодых Матерей.
I called this press conference to clear the name of an innocent young mother.
Я собрала прессу только, чтобы очистить имя невинной молодой матери.
Teresa Hoese was the young mother who was abducted the night before Agent Mulder was.
Тереза Хоси была молодой матерью, была похищена ночью, накануне как исчез Малдер.
Let me inquire then about the young mother and her child who were shot to death last night.
Позвольте мне тогда спросить о молодой матери и её ребёнке, которых застрелили прошлой ночью
It's a ledger listing births to young mothers during the years our convent took in girls in need.
Книга регистрации родов молодых матерей, которых в течение многих лет наш монастырь принимал по необходимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test