Ejemplos de traducción
Why don't you let us contribute by engaging a professional?
Может ты позволишь нам пригласить профессионалов?
I'm surprise you let us rink your communion wine.
Я удивлен, что ты позволил нам пить причастное вино.
If you let us take shifts, we--
Знаешь, если бы ты позволил нам тебя сменить, мы бы могли...
If I do, you let us come to the party.
Если у меня получится, ты позволишь нам придти на вечеринку.
I am so glad that you let us sign them.
Я так рад, что ты позволила нам подписать с ними контракт.
You let us think we were rich when we weren't.
Ты позволила нам думать что мы богаты, хотя это не было так.
Ms. Garnier, you let us in?
Госпожа Гарнье, вы позволите нам войти?
You let us tag around on the case.
Вы позволите нам участвовать в расследовании.
If you let us take you back.
Если вы позволите нам отвести вас обратно.
Will you let us choose our own coffins?
Вы позволите нам выбрать наши собственные гробы?
Would you let us do the questioning, sir?
Вы позволите нам самим задать вопросы, сэр?
Well, not if you let us play.
Ну, этому не бывать, если вы позволите нам сыграть.
Now... ..will you let us get about our duty?
А теперь вы позволите нам выполнять свои обязанности?
How about you let us take quick ride?
Как насчет вы позволите нам по быстрому прокатится? -Что?
And if you let us try, we have a chance to save her.
Если вы позволите нам попытаться, мы попробуем ее спасти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test