Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- If you hesitate, you're lying.
— Если ты сомневаешься, значит лжешь.
And worst of all, you hesitated at the moment of contact.
И, что хуже всего, ты сомневался в момент контакта.
And I guess it wasn't fair of me to get upset when you hesitated to get right back on.
И я думаю я была неправа, что расстроилась, когда ты сомневался стоит ли рисковать.
And what if they were sure of themselves and they didn't have to take a poll and they loved you and you hesitated?
И что, если он уверен в себе и не притворяется? И любит тебя. А ты сомневалась.
Why are you hesitating, my dear Jean.
Почему вы колеблетесь, мой дорогой Жан?
Come now, Mr Twister, why do you hesitate? Are you quite yourself?
Ну же, мистер Твистер, чего вы колеблетесь.
You know how it is-- you hesitate, they die.
Вы знаете, как это бывает: вы колеблетесь, они умирают.
While you hesitate, permit me to suggest... that they are one in the same.
Пока вы колеблетесь, позвольте мне предположить... что это одно и то же.
You hesitate because we're so close to Constantinople, the goal you and your father share.
Вы колеблетесь, потому что мы недалеко от Константинополя, вашей и вашего отца цели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test