Traducción para "years out" a ruso
Ejemplos de traducción
He went into hiding for nearly one and a half years out of fear.
Ему пришлось скрываться из-за страха за свою жизнь в течение почти полутора лет.
We will visit the dentist four years out of every five.
Мы будем посещать зубного врача четыре года из каждых пяти лет.
Firstly, the address list used was a number of years out of date.
Вопервых, использовались устаревшие списки адресов, составленные несколько лет тому назад.
During the last ten years, there have been droughts three to four years out of ten.
Из числа последних 10 лет засушливыми были три или четыре года.
This is despite the fact that many LDCs are also recipients of food aid year in and year out.
И это несмотря на то, что многие НРС уже ряд лет постоянно получают продовольственную помощь.
In the long term, the Fund had outperformed the indices in 10 years out of 15.
Если говорить о продолжительных сроках, то доходность инвестиций Фонда была выше индексов в течение 10 из 15 лет.
Conditions: the person applying for leave must have been in full employment for at least three years out of the last five years and qualify for unemployment benefits.
Условия: лицо, ходатайствующее о предоставлении отпуска, должно работать на полной ставке не менее трех лет в течение последних пяти лет и иметь право на получение пособия по безработице.
Under those circumstances, it could agree to the application of PAREs for two years out of the six-year base period.
С учетом указанных обстоятельств делегация Республики Корея готова согласиться с тем, чтобы СЦВК применялся в отношении двух из шести лет базисного периода.
In 2010, there were 71 million young adolescents (typically aged 12-15 years) out of school around the world.
В 2010 году в мире насчитывался 71 миллион подростков (главным образом в возрасте 12 - 15 лет), не посещающих школу.
39 years old, 5 years out from his pension...
39 лет, 5 лет до пенсии...
It's only a few years out.
- Всего лишь за несколько лет.
Eight years, out of her mind.
Восемь лет, доведенная до сумасшествия.
Year in, year out. Decade in, decade out.
Год за годом, 10 лет, 20 лет - и нет.
Could you be years out?
Возможно ли, что она мертва уже много лет?
We're only going 20 light-years out.
Всего-то 20 световых лет.
Maybe six years, out in four?
Тогда, может быть, лет 6 или 4?
You'd get five years, out in two.
Получишь пять лет, выйдешь через два.
What's something like that worth five years out?
Что дороже, чем пять лет снаружи?
Well, it's about 20 years out of date.
Ну, оно конечно устарело лет на 20.
The place had a shabby, miserable air; the window displays consisted of a few chipped dummies with their wigs askew, standing at random and modelling fashions at least ten years out of date.
Дом был запущенный, невзрачный, в витринах стояло несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды.
He told them he was a pirate-been a pirate for thirty years out in the Indian Ocean-and his crew was thinned out considerable last spring in a fight, and he was home now to take out some fresh men, and thanks to goodness he'd been robbed last night and put ashore off of a steamboat without a cent, and he was glad of it;
Он рассказал, что был пиратом, тридцать лет был пиратом и плавал в Индийском океане, но этой весной большую часть его шайки перебили в стычке, вот он и приехал на родину набрать новых людей, да, слава богу, его обокрали вчера ночью и высадили с парохода без единого цента в кармане, и он очень этому рад;
I've only been here five years...out of ten.
Я здесь пробыл всего пять лет... из десяти!
Well, for one thing, the war nipped about five years out of my life. Then when I got out, I made the mistake of listening to people.
ну, во первых, война вычеркнула пять лет из моей жизни потом когда я вернулся, сделал ошибку послушав других людей
You know, you might've got a few more years out of it, but you chose to do something so special and unique that there was only a short window of time you could do it.
Ты могла бы выжать ещё несколько лет из этого, ...но ты выбрала нечто такое особенное, уникальное, ...чем заниматься ты могла очень недолгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test