Ejemplos de traducción
(v) Radiological investigations and review of X-ray films of field exams;
v) рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, полученных в ходе осмотров на местах;
(v) Radiological procedures and review of X-ray films taken during field exams;
v) рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах;
(e) Radiological investigations and review of x-ray films taken during field exams
e) Рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах
(v) Radiological procedures done at Headquarters (approx. 3,500 annually) and review of x-ray films of field exams (10,700 annually);
v) радиологические процедуры, выполняемые в Центральных учреждениях (около 3500 ежегодно), и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах (10 700 ежегодно);
e. Radiological procedures done at headquarters (approximately 3,000 annually) and review of x-ray films of field exams (approximately 13,000 annually);
e. рентгенологические процедуры, осуществляемые в Центральных учреждениях (примерно 3000 в год) и анализ рентгеновских снимков, произведенных в ходе осмотров на местах (примерно 13 000 в год);
Think I saw a few boxes under the X-ray film over there.
Кажется, я видел пару коробок вон там под рентгеновскими снимками.
He's selling a bunch of X-ray film he got off the back of a truck.
Он продает кучу рентгеновских снимков, которые он делает в кузове грузовика.
These include surgical gloves, syringes, sutures, laboratory preparations, dressings and X-ray film and related supplies.
К ним относятся хирургические перчатки, шприцы, шовные материалы, препараты для лабораторных исследований, перевязочные материалы, рентгеновская пленка и другие соответствующие принадлежности.
The number of cases of tuberculosis has also increased, particularly among the refugees, since the lack of X-ray film and medicines has hampered early detection and cure.
Также возросло число заболеваний туберкулезом, особенно среди беженцев, поскольку из-за отсутствия рентгеновской пленки болезнь трудно своевременно обнаружить и вылечить.
PFOS is still used (probably in small quantities) in X-ray film for photo imaging for medical and industrial uses (inspection by non-destructive testing).
71. ПФОС до сих пор применяется (возможно, в небольших количествах) в производстве рентгеновской пленке для получения изображений в медицинских и промышленных целях (проверка методом неразрушающего контроля).
In respect of some items, it is clear that supplies are adequate for several months (X-ray film) or for the foreseeable future (drapken reagent), but these are exceptions, and other pharmaceuticals were exhausted almost immediately.
В отношении некоторых предметов снабжения совершенно ясно, что поставляемый объем товаров соответствует потребностям на несколько месяцев (рентгеновская пленка) или ближайшее будущее (реактив драпкина), что является скорее исключением, поскольку другие фармацевтические средства иссякают почти мгновенно.
26C.77 Total requirements of $247,500, including an increase of $37,300, would cover the cost of the acquisition of medical supplies, medication, laboratory supplies, X-ray films, nursing items, subscriptions, etc.
26C.77 За счет ассигнований на общую сумму 247 500 долл. США, включая увеличение объема ресурсов на 37 300 долл. США, будут покрываться расходы на приобретение медицинских принадлежностей, лекарственных препаратов, лабораторных принадлежностей, рентгеновской пленки и предметов, предназначенных для ухода за больными, подписку и т.д.
A.27C.30 The requirements of $316,400, at the maintenance level, cover the acquisition of medicines, drugs, vaccines, laboratory supplies, x-ray film, nursing uniforms, other medical supplies, office and miscellaneous supplies and subscriptions to medical reference books and journals.
A.27C.30 Ассигнования в объеме 316 400 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для покрытия расходов на приобретение медикаментов, лекарств, вакцин, лабораторных принадлежностей, рентгеновской пленки, форменной одежды для медицинского персонала, прочих медицинских принадлежностей, конторских и разных принадлежностей и подписку на медицинские справочники и журналы.
They had to believe it was possible for a radio repairman without training or education to draw up plans of the most sophisticated technology and then reduce them so they'd fit on dental X-ray film... it was all too much... and that this stuff was valuable to the Russians.
Они должны были поверить, что мастер по ремонту радио без подготовки и образования мог начертить планы наиболее продвинутой технологии, а потом сжать их, так чтобы они поместились на стоматологической рентгеновской пленке... Это было уже слишком... и то, что это было важно для русских. Это было просто сумасшествие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test