Traducción para "work part time" a ruso
Work part time
verbo
Ejemplos de traducción
In the Netherlands, the decision to work part time is often a free choice.
В Нидерландах решение работать неполный день, как правило, принимается по свободному выбору.
the perception that women who work part-time or have more than one job are disadvantaged by the tax system
бытующее мнение, что женщины, работающие неполный день или занятые на более чем одной работе, находятся в невыгодном положении с точки зрения налогообложения;
More men working part-time will lead to new patterns and career options in part-time work.
Рост числа мужчин, работающих неполный день, может привести к формированию новой картины занятости и повышению карьерных возможностей частичной занятости.
This includes persons working part-time as a main occupation, and the large number of women part-timers.
Сюда входят лица, занятые неполный рабочий день в качестве основной работы, а также большое количество работающих неполный день женщин.
A partial allowance is granted to a parent who is working part-time or engaged in part-time paid vocational training.
Неполная ставка такого пособия назначается родителю, который работает неполный день или проходит оплачиваемую профессиональную подготовку неполный день.
Since many focal points work part-time, there is no accurate assessment of the time allocated to gender equality work.
Поскольку многие такие координаторы работают неполный день, нельзя точно оценить, сколько времени отводится на работу по обеспечению гендерного равенства.
One of the reasons why most high-ranking positions were occupied by men was that 70 per cent of women worked part-time.
Одной из причин, по которой большинство высокопоставленных должностей занято мужчинами, является то, что 70 процентов женщин работают неполный день.
The fact that women continue to do most of the work in the home is an important factor in understanding why women choose to work part-time.
То обстоятельство, что женщины по-прежнему выполняют большую часть работы по дому, является одной из основных причин, по которым женщины предпочитают работать неполный день.
Claimants partially incapable of working may be entitled to a reduced sickness benefit, e.g. when a physician finds that the employed person can work part-time.
Заявители, частично утратившие работоспособность по болезни, могут получать неполную выплату по болезни, например, когда терапевт сочтет, что работник может работать неполный день.
He's working part-time at a lube shop.
Он работает неполный день — меняет масло на заправке.
Quit my job and now working part time.
Уволилась с работы и теперь работаю неполный день.
I could work part-time. We could ride in together.
Я могу работать неполный день, будем вместе ездить.
She works part time so she can help her mum.
Она работает неполный день, так что может помогать своей маме.
Jess, Tom's mum, works part-time so it gives... ..gave her a break.
Джесс, мама Тома работает неполный день, и это даёт... давало ей возможность отдохнуть.
THERE'S NO WAY YOU CAN DO ALL THAT'S REQUIRED AND ONLY WORK PART-TIME.
А вы никак не сможете выполнить всё, что потребуется, если будете работать неполный день.
We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical.
Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test