Ejemplos de traducción
Soon as I mention the fire, he starts speaking in two-word sentences, like he doesn't want to say too much or give too much away.
Он начал говорить простыми словосочетаниями будто не хотел проболтаться или спалиться.
Despite the sincere efforts and remarkable leadership deployed by the Chairman of Working Group I in order to provide a balanced text and despite the flexibility shown by the majority of delegations, including ours, three nuclear-weapon States -- namely, the United States, France and the United Kingdom -- systematically and counterproductively pushed for the elimination of a number of words, sentences and paragraphs that were the underpinnings of the overall balance of the Chair's document.
Несмотря на искренние усилия и выдающуюся руководящую роль Председателя Рабочей группы I, который стремился подготовить сбалансированный текст, и несмотря на гибкость, продемонстрированную большинством делегаций, включая нашу, три государства, обладающих ядерным оружием, а именно Соединенные Штаты Америки, Франция и Соединенное Королевство, систематически и контрпродуктивно настаивали на исключении некоторых слов, предложений и пунктов, которые служили основой для общего равновесия документа Председателя.
Read every word, sentence, and paragraph.
Вчитывайтесь в каждое слово, предложение, параграф.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test