Traducción para "women especially" a ruso
Ejemplos de traducción
-- Lack of capacity-building for women (especially in inland regions),
- отсутствие средств для укрепления потенциала женщин (особенно во внутренних районах);
- Accountability for the hiring of women - especially in senior decision making.
- ответственность за наем женщин, особенно на старшем уровне принятия решений.
More women, especially urban residents, support the promotion of gender equality.
Все больше женщин, особенно в городах, выступают за равноправие с мужчинами.
(d) Ensure equality of access for women, especially girls, to education;
d) обеспечивать равный доступ женщин, особенно девочек, к образованию;
Violence against women, especially within the family, is said to be widespread.
По сообщениям, насилие в отношении женщин, особенно в семье, широко распространено.
Women, especially the young and educated, were facing difficulties in finding employment.
Женщины, особенно молодые и образованные, сталкиваются с проблемами при трудоустройстве.
And lastly, women, especially young women, were increasingly vulnerable to AIDS.
Наконец, все большую опасность для женщин, особенно для девушек, представляет СПИД.
The health of women, especially pregnant women, has taken a turn for the worse.
120. Стало ухудшаться здоровье женщин, особенно беременных.
Especially with women. Especially with the Woman.
Особенно с женщинами, особенно с женщиной.
I love women, especially my beautiful fiancée, Amy.
Я люблю женщин, особенно мою прекрасную невесту Эми.
Most women, especially my clients, are extremely fashion-conscious.
Многие женщины, особенно мои клиентки, очень увлечены модой.
Our house was always full of women, especially after Dad left.
В нашем доме всегда было много женщин, Особенно после того, как отец ушел.
You're a good man, Benjamin Sisko but you've got a lot to learn about women-- especially this one.
Ты хороший человек, Бенджамин Сиско, но тебе нужно многое узнать о женщинах, особенно об одной.
Young people -- women especially -- are also at the top of the list.
Молодые люди - и особенно женщины -- снова в числе первых.
For many people, women especially, this is a dream yet to be realized.
Для многих людей, особенно женщин, это пока еще несбывшаяся мечта.
The protection of women, especially women human rights defenders, must be guaranteed.
Должна гарантироваться защита женщин, в особенности женщин-правозащитников.
Declining local representation of women; especially among minorities
Снижение уровня представленности женщин на местном уровне, в особенности женщин из числа меньшинств
Women, especially women heads of households had suffered the most from those measures.
Больше всего от этих мер пострадали женщины, особенно женщины, возглавляющие семьи.
To improve the quality of life for women, especially for those who risk social exclusion
- улучшение качества жизни женщин, особенно женщин, которым угрожает социальная маргинализация
The present Government is very keen to enhance the literacy rate of women, especially that of rural women.
Нынешнее правительство крайне заинтересовано в повышении уровня грамотности женщин, особенно женщин сельских районов.
This programme has benefited a large number of rural women, especially women heads of household.
Осуществление этой программы оказалось полезным большому числу сельских женщин, особенно женщинам — главам домохозяйств.
The problem, of course, was that women, especially those with children, were reluctant to accept appointments at the ambassadorial level.
Проблема заключается в том, что женщины, особенно женщины с детьми, неохотно принимают назначение на посольские должности.
We must move beyond a paradigm of victimization of women, especially those who migrate, for their minority statuses.
Мы должны выйти за рамки парадигмы преследования женщин, особенно женщин-мигрантов, за их статус меньшинства.
The people want reform, women especially.
Люди хотят перемен... особенно женщины
One experiences, well actually you'll experience it anywhere, that... that there are sometimes women, especially women, who don't quite know how to actually dress for a festive ball.
Но на самом деле он присутствует везде. Зачастую девушки и особенно женщины, не имеют ни малейшего понятия о подобающем наряде для торжественного бала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test