Traducción para "with note" a ruso
Ejemplos de traducción
Note by the Secretary-General on technical notes
Записка Генерального секретаря о технических записках
Note on documentation for the Conference: note by the Secretariat
Записка о документации для Конференции: записка Секретариата
This note updates the information included in these notes.
В настоящей записке обновляется информация, изложенная в зтих записках.
The note from the President is contained in the annex to the present note.
Текст записки Председателя приводится в приложении к настоящей записке.
Without such an integrating vision, the Note was a mere note.
Без такого комплексного видения записка является всего лишь навсего запиской.
But Mathias is the only person to come to me with notes taken from Hector's jar.
Но Матайес единственный, кто пришёл ко мне с записками из банки Гектора.
- What do you mean? - My dear children, ever since... I posted the reward for news of your father's ship... people have been turning up with notes they claim to have found in bottles.
- Дети мои, с тех пор как я пообещал вознаграждение за любую информацию о вашем отце, люди с записками и бутылками появляются один за другим.
“There’s a note!” said Ron suddenly. “A note fell out of it!”
— Смотри, тут записка! — окликнул его Рон. — Из нее выпала записка!
The prince trembled. "Is it a note?"
Князь так и задрожал. – Записка?
Did you give my note?
– Передали записку?
Inside was a hastily scribbled note.
Внутри была наспех нацарапанная записка.
The prince silently held out the note.
Князь молча подал ему его записку.
Jessica refolded the note, tucked it into her sleeve.
Джессика спрятала записку в рукав.
She pointed to the note, explained about it.
Джессика указала на записку и пересказала ее содержание.
He held out the note from Professor Umbridge.
Он подал ей записку от профессора Амбридж.
"Read this," she said, handing him Gania's note.
– Прочтите это, – сказала она, подавая ему записку Гани.
Colia came into the room and gave the prince a note;
Коля прошел в дверь совсем и подал князю записку.
72° Delete NOTE 2 and replace “NOTE 1" with “NOTE”.
Исключить ПРИМЕЧАНИЕ 2 и вместо "ПРИМЕЧАНИЕ 1" читать "ПРИМЕЧАНИЕ".
For see Notes 2 and 3 read Note 2, delete Note 2, and Note 3 (former) renumber as Note 2.
вместо "см. примечания 2 и 3" читать "см. примечание 2", исключить примечание 2 и перенумеровать примечание 3 (прежнее) в примечание 2.
After the heading, delete Note 2 and replace "NOTE 1" by "NOTE"
После заголовка исключить примечание 2 и заменить "ПРИМЕЧАНИЕ 1" на "ПРИМЕЧАНИЕ".
2.2.9.1.13 Note 2: Number the present Note as NOTE 1 and add a NOTE 2 to read:
2.2.9.1.13 Примечание 2: Изменить номер нынешнего примечания на ПРИМЕЧАНИЕ 1 и добавить ПРИМЕЧАНИЕ 2 следующего содержания:
Renumber the NOTE as NOTE 1 and add a new NOTE 2 to read as follows:
Обозначить ПРИМЕЧАНИЕ как ПРИМЕЧАНИЕ 1 и добавить ПРИМЕЧАНИЕ 2 следующего содержания:
Renumber the existing NOTE to NOTE 1.
Существующее "ПРИМЕЧАНИЕ" обозначить как "ПРИМЕЧАНИЕ 1".
They spent the rest of the lesson taking notes on each of the Unforgivable Curses.
Остаток урока они провели, записывая примечания к каждому из Преступных заклятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test