Traducción para "wik" a ruso
Ejemplos de traducción
Reflect the Wik decision.
отразить решение по делу "Вик".
Wik v. State of Queensland
Вик против штата Квинсленд
The relationship between the different rights of parties was left unclear by the Wik decision.
Вместе с тем решение по делу Вик не внесло ясности в отношения между различными правами сторон.
The Government had felt obliged to act in response to the High Court's Wik decision.
Правительство посчитало необходимым принять меры после вынесения решения по делу "Вик" Высоким судом.
In 1996, the Wik decision had extended the possible existence of native title to pastoral leases.
В 1996 году решение по делу Вика распространило возможное существование исконного правового титула на пастбищные аренды.
33. Following the Wik decision, native title now coexisted with pastoral leasehold in some cases.
33. В русле решения по делу Вика теперь исконный правовой титул сосуществует в некоторых случаях с пастбищным арендным владением.
Three years later, in December 1996, the Australian High Court had decided, in the context of the Wik case, that the granting of pastoral leases did not confer exclusive possession on the lessees nor did it extinguish the title of the Wiks to those lands; this had resulted in the coexistence of native title and other interests.
Три годя спустя, в декабре 1996 года, Высокий суд Австралии в своем решении по делу Вик постановил, что сдача пастбищ в аренду не предоставляет арендаторам прав исключительного владения и не прекращает действие земельных прав племени вик на эти земли, в результате чего было закреплено существование земельного титула коренных народов параллельно с интересами других сторон.
The amendments confirmed the pastoral leaseholds granted between the adoption of the Native Title Act in 1993 and the Wik decision in 1996.
Поправки подтвердили пастбищное арендное владение, предоставленное в период между принятием закона об исконном правовом титуле в 1993 году и решением по делу Вика в 1996 году.
Following the Wik decision, measures adopted since the entry into force of the 1993 Act granting pastoral leases could be retrospectively invalidated.
После дела Вик те договоры об аренде пастбищ, которые были заключены после вступления в силу закона 1993 года, могли быть ретроактивно признаны утратившими силу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test