Traducción para "when having" a ruso
Ejemplos de traducción
A foreigner may enter the territory of the Slovak Republic and stay there only when having a valid passport and visa if not provided otherwise in an international treaty binding for the Slovak Republic.
Иностранец может въехать на территорию Словацкой Республики и находиться в стране только при наличии действительного паспорта и визы, если только иное не предусмотрено в международном договоре, имеющем обязательную силу для Республики.
When having grounds to determine that the transactions mentioned in the information or reports are possibly related to criminal activity, the AMLIC shall immediately notify the competent investigating agencies thereof and closely collaborate with them in the process of verifying the details of the cases.
При наличии оснований для определения того, что сделки, упомянутые в сообщении, возможно, связаны с преступной деятельностью, ИЦБОД немедленно уведомляет компетентные следственные органы о них и тесно сотрудничает с ними в процессе проверки данных.
Liquid propellant apogee engines and station-keeping engines specified in 2.A.1.c., designed or modified for use on satellites, may be treated as Category II, if the subsystem is exported subject to end-use statements and quantity limits appropriate for the excepted end-use stated above, when having a vacuum thrust not greater than 1kN.
Апогейные двигатели и двигатели для удержания космического аппарата на орбите, относящиеся к жидкостным ракетным двигателям, указанным в позиции 2.А.1.с, и разработанные или модифицированные для применения в искусственных спутниках Земли (ИСЗ), могут рассматриваться как относящиеся к категории II, если их экспорт осуществляется при наличии обязательств о конечном использовании в ИСЗ и в необходимом для него количестве, когда они имеют тягу в вакууме, не превышающую 1 кН.
Liquid propellant apogee engines or station-keeping engines specified in 2.A.1.c.2., designed or modified for use on satellites, may be treated as Category II, if the subsystem is exported subject to end-use statements and quantity limits appropriate for the excepted end-use stated above, when having a vacuum thrust not greater than 1kN.
Апогейные двигатели или двигатели для удержания космического аппарата на орбите, относящиеся к жидкостным ракетным двигателям, указанным в позиции 2.А.1.с.2, и разработанные или модифицированные для применения в искусственных спутниках Земли (ИСЗ), могут рассматриваться как относящиеся к категории II, если их экспорт осуществляется при наличии обязательств о конечном использовании в ИСЗ и в необходимом для него количестве, когда они имеют тягу в вакууме, не превышающую 1 кН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test