Traducción para "were subordinate" a ruso
Ejemplos de traducción
In reply to a question as to whether the special courts were subordinate to the Ministry of the Interior, he said that that was not the case.
Отвечая на соответствующий вопрос, оратор говорит, что министерству внутренних дел специальные суды не подчиняются.
He also wished to know whether prison doctors were subordinate to the Ministry of Justice or the Ministry of Health.
Он также хотел бы знать, подчиняются ли медицинские работники пенитенциарной системы министерству юстиции или министерству здравоохранения.
All the constituent elements of the Cuban State cooperated with one another subject to the law, and the only authority to which they were subordinate was that of the people.
Все органы кубинского государства сотрудничают между собой в соответствии с законодательством, и единственной властью, которой все они подчиняются, является власть народа.
Both the Appointment and Promotion Committee and the Appointment and Promotion Panel were subordinate to the Board, which had the responsibility for reviewing their recommendations if they were not unanimous.
Как Комитет по назначениям и повышению в должности, так и Группа по назначениям и повышению в должности подчинялись Совету, который должен был рассматривать их рекомендации, если они не были единогласными.
22. The armed forces were subordinate to civilian authorities but could provide assistance to them in combating organized crime in designated areas (question 9 on the list of issues).
22. Вооруженные силы подчиняются гражданским властям, но могут оказывать им содействие в борьбе с организованной преступностью в определенных областях (вопрос 9 перечня тем).
Actions undertaken by public institutions were prescribed by laws that regulated their operation and that were subordinated to and harmonized with the Constitution, thus ensuring that the principle of gender equality was observed.
Проводимая государственными учреждениями деятельность предусмотрена законами, регулирующими их функционирование, которые в свою очередь подчиняются конституции и согласовываются с ней, обеспечивая тем самым соблюдение принципа гендерного равенства.
On 26 May 1997 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information that the forensic medicine services were subordinate to the security forces, which compromised the independence they ought to enjoy.
29. 26 мая 1997 года Специальный докладчик известил правительство о получении им информации о том, что сотрудники системы судебно-медицинской экспертизы подчиняются силам безопасности, что является фактором, компрометирующим независимость этих органов.
34. The treaties and the rules of international law took an important place in the legal framework of South Africa, but were subordinate to the Constitution, article 233 of which obliged the authorities to interpret "to the extent reasonable" the provisions of the Constitution and national law on the basis of international law in force.
34. Договоры и нормы международного права занимают важное место в юридической системе Южной Африки, но они подчиняются Конституции, 233 статья которой обязывает власти толковать "по мере возможного" конституционные нормы и национальное право, исходя из действующего международного права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test